— Да. — Тейла помолчала. — Но Майк, как бы это сказать, он был по натуре очень замкнут.
Тейла достала из морозилки три кубика льда, они звякнули, упав в стаканы. Со вздохом она протянула ему стакан, взяла стаканы себе и Кэри. Рик снова последовал за ней в комнату Кэри.
— А ты что делаешь? — поинтересовался Рик, пока Тейла пристраивала на столик стакан дочери.
— Создаю Интернет-страницу своему начальнику. Я работаю на полставки, — пояснила она.
Рик подтащил к компьютеру другой стул.
— Интернет-страницу? Можешь показать, как это делается?
— Трудно сказать. Ты разбираешься в компьютерах?
— С трудом, — ответил Рик.
Кэри округлила глаза.
— Готовь побольше лимонаду, мам. Чувствую, предстоит жаркий денек.
Рик и Кэри настолько увлеклись, что после очередного взгляда на часы Тейле пришлось напомнить дочери о том, что скоро приедет Бен.
Кэри так и поперхнулась.
— Уже полпятого! Бен приедет с минуты на минуту. Мне надо переодеться. — Она выпорхнула из кабинета и помчалась вниз.
— Бен? — заинтересовался Рик, обращаясь к Тейле, присевшей на освободившийся стул Кэри.
— Она собирается в кино с вашим племянником.
— Неужели? Смотрю, он времени даром не теряет, — присвистнул он и тут же спохватился: — Извините, Тейла. Дело в том, что Бен всегда отличался застенчивостью. Рад, что он собирается повеселиться.
Кэри появилась в хлопчатобумажных штанах и хорошенькой розовой маечке. — Бен сказал, что после кино мы пойдем куда-нибудь перекусить, так что не жди меня к обеду, мам.
— Ладно. Но к девяти ты дома?
Кэри кивнула, и, словно дожидаясь этого, в дверь робко постучали.
Бен Говард был потрясен вдвойне, когда вслед за Тейлой и Кэри на пороге появился его дядя.
— Рик! Привет! А что это… я хотел сказать… как дела? — закончил он с отчаянием в голосе.
— Прекрасно. На какой фильм вы собираетесь отправиться? — спокойно спросил Рик, и краски на щеках племянника чуток поубавилось.
— Гаррисона Форда. — Он обернулся к Кэри. — Пошли?
— Ага. Увидимся, мам. Пока, Рик.
Бен пробормотал что-то невнятное, что должно было означать «до свидания», и пошел за Кэри к своему маленькому седану.
Стоя рядом с Тейлой, Рик следил глазами за удаляющейся парочкой. Обернувшись к Тейле, он заметил морщинку между ее бровями.
— Бен — хороший мальчик, и его мать перепилит его пополам, если он не будет вести себя как подобает настоящему джентльмену.
Тейла со вздохом повернулась к нему.
— Я знаю. Бен кажется очень милым молодым человеком. Но все равно, быть матерью очень трудно.
— Моя мама однажды сказала сестре, что детей можно только любить и надеяться на самое лучшее для них, — сказал Рик мягко.
Тейла кивнула.
— Возможно, мне немного легче, потому что я знаю семью Бена. Я познакомилась с вашей сестрой на вечере. Бен очень на нее похож. — И на тебя тоже, мысленно добавила она.
— Тейла, я… — Он растерянно провел рукой по волосам. — Можем мы поговорить?..
Они все еще стояли на террасе. Соседям было прекрасно их видно. Возможно, там кто-то и впрямь с интересом наблюдает за происходящим. Такой разговор не стоит вести на улице, в зоне видимости и слышимости каждого желающего.
— Что ж, видимо, так лучше, — согласилась она и вошла в дом.
Она все время чувствовала спиной его присутствие.
— Я хочу видеться с вами, получше узнать вас, — сказал он, стоило ей повернуться к нему лицом.
— Рик, нам нельзя.
— Почему? Кэри и Рэйчел говорили вам, что наши предполагаемые отношения были только притворством. Мы планировали их на неделю-другую. Если бы я только мог предположить, какими осложнениями закончится этот спектакль, я бы никогда не пошел на такой обман. Сам не могу понять, как у нас с Рэйчел созрел настолько нелепый проект.
Он замолчал, пытаясь найти в ее лице отклик на свои слова.
— Я же не знал, когда соглашался на этот глупейший розыгрыш, что встречу самую прекрасную женщину в мире. — Он стал говорить тише, убаюкивая, опьяняя Тейлу звуками своего голоса и значением сказанного.
— Рик, мне уже почти тридцать пять.
— Мне всегда нравились женщины постарше, начиная с матери и сестер.
Тейла с вызовом посмотрела на него. Он пожал плечами.
— Ну да, ну да. Пример неудачный. Отдает Фрейдом и отклонениями психики. Но вы действительно похожи на мою мать. Они с отцом представляли Макколов на рабочей встрече в другом месте, а то вы непременно познакомились бы с ней на том вечере. Так. О чем я говорил? Начну сначала. Мне всегда нравились женщины старше меня. Мне все равно, даже если бы вам было шестьдесят четыре. — Протянув руку, он обвел линию ее подбородка. — Мне бы вы все равно нравились.
Лицо Тейлы запылало под его пальцами. Он коснулся пальцами ее губ, и она отступила на шаг назад.
— Боюсь, мне трудно вам поверить, — ответила она почти твердо.
— Но это правда.
Она смотрела на него, безнадежно пытаясь справиться с желанием принять все, что он предлагает, не задавая никаких вопросов.
— Я не могу понять, что вы во мне нашли. Я — женщина средних лет с дочерью-подростком. А вы еще молодой человек…
— Но с каждой минутой становлюсь все старше, — легкомысленно закончил он фразу.
— Вы только что встретили меня…