Читаем Воин полностью

— Я тоже, — я подумал о том, как некоторые из вампиров пытались схватить воинов и унести их с собой. Эта мысль не давала мне покоя со времени нападения: — Если бы я не знал, я бы подумал, что они пытались взять нас в плен, а не убить нас.

Гиря упала на пол в дальнем конце зала, привлекая наше внимание к Саре. Я пошёл поднять гирю и вернуть её Саре.

— У тебя всё хорошо? — спросил я, поскольку она выглядела немного потрясённой.

Она натянуто улыбнулась.

— Отлично. Иногда я недооцениваю свою силу.

Я поставил гирю на пол и вновь присоединился к Десмунду. С минуту мы наблюдали, как она продолжила упражнение, а потом продолжили разговор.

— Тогда вам повезло, что прибыла подмога.

— Да, — ответил я, подумав о мужчине в маске, с которым в двух словах поговорил на заднем дворе. Меня разозлило, что он исчез, но после того, как я увидел кровавую бойню на улице, я понял, что вероятно каждый воин был обязан жизнью ему: — Мы обнаружили почти двадцать мёртвых вампиров на улице и близ дома. Я не знаю, как он узнал, где мы были, но благодаря ему мы никого не потеряли. Команда Сиэтла не поспела бы вовремя.

Десмунд взглянул на Сару, проверяя её успехи.

— Похоже, вы обзавелись могущественным союзником.

Я угрюмо кивнул.

— Он нам нужен. Мы уже получаем отчёты о росте нападений вампиров на наших людей. Прошлой ночью команда в Хьюстоне едва не потеряла двух воинов.

— Они тоже получили помощь от этого карателя?

— Нет, но повезло, что все они были опытными воинами. Они вчетвером выступили против девятерых вампиров и убили семерых. Два сумели сбежать.


По словам воинов, вампиры, похоже, были больше заинтересованы во взятии их в заложники, нежели убийстве.

Десмунд разрешил мне подойти к Саре, которая поставила гири на пол. Она тяжело дышала и лоск пота покрывал её лоб. Взглянув на часы, я понял, что она пробыла в этом состоянии двадцать пять минут.

— У тебя ещё тридцать пять минут осталось на это упражнение, — строго сказал он.

— Я не устою час, — задыхаясь, выговорила она. — Я едва могу продержаться полчаса.

Он отмахнулся рукой.

— Нонсенс. Ты куда сильнее. Продолжай.

Меня удивило, когда она уступила без дальнейшего спора. Что я мог ещё сказать о Десмунде — он был отличным тренером.

Вместо того чтобы продолжить наш разговор, мы стали наблюдать как Сара борется за сохранение связи со своим Мори.

Прошли не менее десяти минут, прежде чем она воскликнула:

— Я больше не могу.

Её тело трясло от усилий, и она стиснула челюсть, послав мне умоляющий взгляд.

— Она должна научиться делать это, — сказал Десмунд тихим голосом раньше, чем я смог пойти к ней.

— Я опоздал? — в комнату вошёл Эльдеорин. Он посмотрел на Десмунда: — Прости, я задержался.

— Ты как раз вовремя, — ответил ему Десмунд.

— Что ты здесь делаешь, Эльдеорин? — спросила Сара сквозь стиснутые зубы.

Фейри улыбнулся ей.

— Мы с Демундом поговорили о твоей тренировке прошлой ночью, и он упомянул, что у тебя сложности с твоим демоном. Мы кое-что придумали, что поможет подтолкнуть тебя.

Она посмотрела на меня, но я был в таком же неведении, как и она. Я лишь надеялся, что они справятся с тем, что они затеяли. Было достаточно трудно видеть её страдания. Не иметь возможности пойти к ней было мукой для меня, и я не смогу долго сдерживаться.

— Мы собираемся попробовать кое-что новое, а Николас согласился принять участие в нашем маленьком эксперименте, — сказал Десмунд, подойдя к ней. — Ты должна оставаться соединенной со своим Мори до тех пор, пока не истечёт час. Если отступишься, мы начнём всё с самого начала, но не думаю, что это произойдёт.

— Почему? — хрипло сказала она.

В следующий миг Эльдеорин возник позади меня и схватил меня за плечи. Он огородил меня от всей тяжести его силы, но неприятный зуд стал растекаться по мне в тех местах, где его руки прикасались ко мне. Это было похоже на слабый электрический ток, которого вполне хватило, чтобы я заворчал от дискомфорта, но не столь мощный, чтобы вызвать какой-либо вред.

— Прекрати! — заорала Сара, рванув к нам, её глаза были широко распахнуты в страхе.

Десмунд поймал её со спины, удерживая её руки по бокам. Видя, как её удерживают, мой пульс гневно подскочил, Мори взревел.

— Твоя жизнь в один из дней может зависеть от твоей связи с Мори, — безжалостно произнёс Десмунд. — Что если жизнь одного из твоих друзей в опасности? Или его? Сможешь ли ты тогда сделать это?

Сара перестала сопротивляться и свирепо посмотрела на Эльдеорина. Её глаза опасно запылали. Меня не удивит, если я увижу, как из его тела повалит дым.

— Отпусти его, или да поможет мне…

Десмунд склонился.

— Представь, что там вампир вместо фейри. Что ты сделаешь?

Она не ответила. Она взглядом встретилась со мной, и я стал свидетелем, как её тело содрогнулось, когда неистовство сменило страх и боль. Должно быть из-за того, что она была соединена со своим Мори, она гораздо сильнее ощутила нашу связь. Это чувство я слишком просто распознал, и моё сердце наполнилось эмоциями от мысли, что она испытывает такие чувства ко мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика