Читаем Воин и меч полностью

Вечер четверга наступил быстро. Анна Николаевна со вкусом одетая дама в возрасте, обходительно встречала гостей. Друзья по очереди едва прикоснулись губами к хорошо пахнущей дорогим одеколоном и затянутой в белую перчатку ручке хозяйки. Потом погрузились в просторную гостиную, занятую уже прибывшими посетителями, поздоровались с несколькими знакомыми господами и дамами, обменялись парой фраз с одним, вторым, третьем… Дань вежливости была принесена. Опрокинули по стопке клюквенной водки, с мороза она шла очень хорошо и присоединились к компании беседующих офицеров, знакомых Анатолю, по клубу, который он регулярно посещал. Разговор был незатейливый, политика, анекдоты, басни и немного погоды. Гости продолжали подходить, хозяйка больше времени уделяла вновь прибывшим, а остальные пока оставались, предоставлены сами себе, аперитиву, и шампанскому, которое разносил официант в строгой чёрной ливрее, и лёгким закускам, в изобилии наполнявшим фуршетный стол. Как всегда, был приглашены: известный писатель, пара министров и множество думающих людей, представляющих собой, по мнению хозяйки дома, цвет прогрессивной молодёжи.

– Кет сегодня будет петь романсы. – Давшим слабину голосом сказал Николай.

– А кто ей аккомпанирует? – Спросил Анатоль.

– Не знаю, какой-то выскочка, офицер из богатеньких.

– Ну мы и сами не нищеброды, – усмехнулся Анатоль, – хочешь быть на его месте?

– Конечно. Но как? Неудобно…

– Ничего, я всё устрою, вот увидишь.

– Я не разучивал партию, не уверен, что смогу прямо с листа играть на должном уровне. – Продолжал сомневаться Николай.

– Ты чудесно играешь, даже не переживай об этом. Просто выбери несколько известных произведений, которые Кет наверняка хорошо знает, а офицер пусть играет то, что репетировал. Не волнуйся! Мы его не устраним полностью, просто немного подвинем на пьедестале. – Анатоль усмехнулся, намекая на лёгкую шутку.

Николай смущённо пожал плечами, но явно довольный участеем друга. Он и вправду отлично играл на фортепьяно и вполне был в себе уверен на этом поприще. Волноваться его заставляла близость к вожделенной особе.

Чуть позже, когда Анна Николаевна встретила всех запаздывающих гостей и немного освободилась для дружеских бесед, Анатоль подошёл к ней поговорить о светском, всех волнующем и оттого актуальном. Потом, в разговоре между дежурных фраз ввернул несколько слов о своём замечательном друге, сыне высокопоставленного дипломата и отличном музыканте, делающем уже в свои молодые годы прекрасную карьеру в рамках известного министерства.

– Впрочем, Вы его отлично знаете, он у Вас бывает последнее время с завидной регулярностью. Вопреки влиянию времени мой друг благородно скромен и о своих музыкальных талантах обычно не распространяется. Вот я и подумал, может его подсадить к вашей очаровательной племяннице за рояль на пару партий.

– Ох, Анатоль, после вашей рекомендации этого невозможно не сделать. – Анна Николаевна улыбнулась своей некогда обворожительной улыбкой, с прошествием времени ставшей идеально, выверенной и оттого немного бездушной. Анатоль, сочтя свою миссию выполненной, ещё обсудил с ней пару незначительных светских анекдотов после чего раскланялся, и хотел присоединиться к ранее оставленной компании, принимавшей теперь в полном составе, участие в споре с известным писателем. Но когда он пробирался сквозь наиболее обитаемую часть гостиной, его кто-то аккуратно, но сильно придержал за локоть. Обернувшись Анатоль вздрогнул, увидев по обыкновению спокойное, и перманентно приветливое лицо графа.

– Друг мой, на пару слов. – Граф настойчиво потянул Анатоля за локоть в сторону граничащего с гостиного кабинета. Сопротивляться было бесполезно, не бегать же от графа по гостиной в надежде, что тот оставит попытки перекинутся парой слов со своим протеже. Поэтому с надеждой на лучшее, но с приторным комом в сердце Анатоль проследовал тем путём, которым хотел его провести товарищ. Оказавшись наедине с Анатолем, граф заговорил:

– К сожалению, организация ничего не делает просто так, а ты недавно принял некоторые условия и взял на себя обязательства. – Анатоль печально кивнул. – Не буду ходить стороной вокруг темы, ты и сам всё понимаешь, но пришло время возвращать долги. Первый объект находится среди гостей в этом доме. Тебе не надо задавать вопросы, лучше всё сделать тихо, время есть до завтрашнего утра.

Анатоль стоял молча, сердце его стучало молотом в груди, вены на Висках вздулись от крови, а злоба подкатывала тошнотным комом к горлу откуда-то из недр желудка. Граф продолжал:

– Ты легко поймёшь, о ком идёт речь, этот человек будет аккомпанировать племяннице хозяйки. – Анатоль вздрогнул уж не о Николае ли речь. Но потом опомнился, граф ещё не мог знать того, что его друг будет тоже играть этим вечером.

– Постарайся не создавать шума, он нам ни к чему. Помни, главное организация всегда ценит верных людей и блюдёт их интересы, в долгу не останемся, как говорится. Прошлая услуга была просто мелочью, если всё пойдёт хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза