Вампир поднял взгляд, когда я был в шести футах от него, и нечто в моём выражении лица спугнуло его. Страх вспыхнул в его глазах, и он сделал шаг назад, но Крис подошёл к нему сзади и схватил его за руки.
— Ни слова, — услышал я, как Крис прошептал ему.
Я улыбнулся женщине.
— Не оставишь нас на несколько минут? У нас есть одно дело, которое надо обсудить с нашим другом.
Она откинула волосы за одно плечо и оценила меня взглядом с головы до ног.
— Милый, я дам тебе всё что попросишь.
Я хлопнул рукой по барной стойке, привлекая внимание одного из барменов. Он подошёл к нам, и я передал ему двадцать долларов.
— Налей леди всё, что она захочет. Сдачу оставь.
— Спасибо, дружище, — он повернулся к брюнетке. — Ну, и каков твой яд?
Она наклонилась к бару, выставив грудь напоказ.
— Я бы хотела русскую водку.
Крис издал звук и ухмыльнулся мне поверх плеча вампира.
Мои губы изогнулись в улыбке, и я кивнул в сторону коридора, который вёл к туалетам и чёрному выходу. Без слов, Крис затянул тихо сопротивляющегося вампира в конец коридора.
Как только мы оказались вдали от людей, я прижал вампира к стене, с лёгкостью удерживая его там.
— Я собираюсь задать тебе несколько вопросов. Выйдешь ли ты отсюда или же нет, зависит от того, как ты на них ответишь.
Он судорожно сглотнул и кивнул.
— Где Эли?
— К-кто?
Я медленно покачал головой.
— Ответ неверный.
Он зашипел от боли, когда в моей руке внезапно появился нож, и лезвие было прижато к месту под его ухом. Оно едва касалось его, но из-за серебра струйка дыма поднялась от его опалённой кожи.
— Позволь мне снова задать этот вопрос. Где Эли?
— Я не знаю, — пропищал он, попытавшись отклониться от ножа. Я прижал сильнее и он захныкал: — Я не вру! Я не видел его с прошлой ночи. Никто не видел.
— Кто эти никто? Как много вас тут?
Его глаза были прикованы к державшей нож руке.
— Де-десять.
Десять вампиров — необычно большая группа, чтобы странствовать вместе. Нечто важное привлекло их в Мэн и вынудило их добровольно подвергнуть себя опасности быть обнаруженными оборотнями. Куда более лучшую охоту можно найти в таких больших городах как Нью-Йорк или Филадельфия.
Я подумал о четырёх пропавших смертных девушках, и затем другой образ наполнил моё сознание. Я вспомнил ужас Сары, когда Эли держал её, прижатой к себе. Если бы я опоздал хотя бы на пару минут, она, возможно, разделила бы туже самую участь, что и те другие девушки.
От мысли о ней во власти Эли, моя рука стянулась на ноже. Тонкий ручеёк крови потёк вниз по горлу вампира.
Крис положил ладонь на мою руку, и я ослабил давление на ноже. Мёртвый вампир не сможет ответить на вопросы. И я пообещал его убийство оборотням. Как бы сильно я ненавидел идею позволить вампиру уйти, я был человеком своего слова.
— Что вы делаете в Портленде? — надрывно спросил я. — Обычно ваш вид не настолько глуп, чтобы заходить на территорию оборотней.
Его глаза широко распахнулись, сообщив мне, что ему было не известно об этом факте.
— Эли не сообщил нам зачем мы здесь. Мы просто отправляемся туда, куда он говорит нам идти.
Я не был удивлён его ответом. Большинство вампиров работало вместе в силу необходимости, а не лояльности.
— Как долго вы уже в Портленде? Почему вы здесь?
— Мы приехали сюда три недели назад, и мы почти ничем не занимались, кроме как прятались в месте, что Эли нашёл для нас. Он выходил с Джоулом, но я не знаю чем они занимались. Он...
— Он что?
Вампир прочистил горло.
— Он привёл несколько человеческих девушек в тот дом, но он держал их при себе.
Я знал ответ ещё до того, как задал свой следующий вопрос, но я всё равно должен был спросить.
— Девушки всё ещё живы?
Ужас сверкнул в его глазах.
— Нет. Эли убил их, не я!
Мой опыт подсказывал мне, что я не вытащу ничего полезного из этого вампира — возможно, лишь за исключением одного.
— Где ты с твоими дружками отсиживаетесь?
Вампир ошарашено уставился на меня, но не ответил. Я подозревал что, молчать заставлял его страх за свою собственную жизнь, а не преданность другим вампирам.
— Предлагаю сделку, и это единственное, что ты получишь. Ты скажешь нам где засели твои друзья, и мы позволим тебе уйти через эту дверь. Или ты можешь отказаться отвечать, что явно не в твоих интересах. Поверь мне.
Сомнение и надежда переполнили его взгляд.
— Вы действительно позволите мне уйти?
Я опустил нож.
— Я даю тебе своё слово, как воин, что ты выйдешь в эту дверь невредимым. Но если я увижу тебя снова, ты с таким же успехом не жилец.
Его взгляд метнулся к двери, и он нервно кивнул.
— Ладно, я скажу вам. Мы остановились в доме на Флетчер Стрит, — он на одном дыхании выпалил адрес. — Это всё, что я знаю. Я клянусь. Теперь я могу идти?
Я отпустил его и отступил в сторону, очистив ему путь к выходу.
— Иди.
Вампир устремился к двери и рывком открыл её. Не оглядываясь назад, он выбежал на улицу, в аллею с задней стороны здания. Как только дверь за ним закрылась, я услышал хор рычания, за которым последовал приглушённый крик.
Крис шумно выдохнул.
— Десять вампиров?
— Знаю. Что-то происходит, и мы докопаемся до истины.