Читаем Воин (ЛП) полностью

Я рванул наверх, на ходу вытаскивая из кармана телефон.

— Крис, где ты?

— Внизу, в комнате управления. Что случилось?

— Сара в Альбукерке. Выезжаю через две минуты.

Я схватил свою подседельную сумку и запихнул туда одежду. У нас всегда хранилось несколько комплектов сменной одежды в мотоциклах, на случай если нам надо куда-то срочно выехать.

К примеру, на поимку сбежавшей пары.

В дверном проёме появился Крис.

— Альбукерке. Откуда ты знаешь?

Я подхватил сумку и посмотрел на него.

— Ты слышал, что прошлой ночью убили Принца Стефана?

— Только что. И причём тут Сара?

— Сара убила его.

От мысли о том, что она хоть как-то оказалось поблизости от этого монстра, у меня по позвоночнику пробежал озноб. Её сила росла, но она не была достаточно сильной, чтобы уничтожить такого зрелого вампира. И всё же всем своим нутром я понимал, что это была она.

— Сара? — Крис последовал за мной, когда я вышел из комнаты. — С чего ты решил, что она убила его?

Я остановился на верхней ступеньке лестницы и повернулся к нему.

— Мартин сказал, что Принца убила женщина-Мохири. Невысокого роста девушка-Мохири с длинными тёмными волосами и в придачу с оборотнем.

Крис ошарашено уставился на меня.

— Господи.

— Хватай пожитки. Мы выезжаем в Нью-Мехико.

Я объездил всю страну, иногда без преувеличения находясь на ногах по двадцать четыре часа, но поездка в Альбукерке была одной из самых длинных в моей жизни. Я не мог перестать думать о том, как Сара противостояла Принцу Стефану. Неужели она, и вправду, убила его? Было ли ей страшно? Пострадала ли она? Всего лишь несколько людей смогли бы выйти невредимыми из схватки со столь сильным вампиром как Принц.

Я старался не думать о том, что она могла быть ранена и где-то страдает. Вместо этого я стал гадать, что могло привести её к Ориасу, кто бы мог подумать. Ориас был одним из самых могущественных ведьмаков в стране, поэтому Мохири прекрасно его знали. Мы приглядывали за всеми, кто мог вызвать демона высшего порядка, от которых ведьмаки получали большую часть своей силы.

В отличие от большинства ведьмаков, которые были крайне избирательны в своих клиентах, Ориас вёл дела со всеми, кто мог заплатить его непомерный гонорар, и он гордился собой за свою осмотрительность и своё начисто деловое предприятие. Чаще всего он занимался защитными заклятиями и гламурами, и он любил собирать информацию, которую другие могли счесть за ценную. В ряде случаев он оказался полезным источником информации для нас, поэтому пока он остаётся незапятнанным, у нас не было с ним проблем.

Зачем Саре понадобилась встреча с таким могущественным ведьмаком? Она отправилась к нему за заклинанием поиска для Мадлен? Эти заклинания были сложными и дорогими. Откуда у неё столько денег, чтобы рассчитаться за него?

Мы не стали останавливаться, достигнув Альбукерке, а прямиком направились в заведение Ориаса в пустыне. Ведьмак был вполне богат, чтобы жить в особняке в Калифорнии, но всё же он решил жить у чёрта на куличках. Когда его спрашивают об это, он всегда говорит, что жизнь в окружении людей и другой магии влияет на его работу. Где-то там, подальше от цивилизации, у него лучше всего получалось работать.

Я неоднократно был у Ориаса; и это хорошо, поскольку он хорошенько скрывал свой дом гламурами. Я понял, что на месте, в ту секунду как пересёк небольшой деревянный мостик, который ознаменовал начало его собственности. Как только покрышки моего мотоцикла коснулись грязи на другой стороне моста, стало видно огромное двухэтажное кирпичное здание.

Обычно в здании горел свет, но сегодня на удивление было темно, и свет горел только в одном окне, в его кабинете на втором этаже. Во дворе и машин не было, а это означало, что сегодня клиентов он не принимал. Хорошо. Я не в настроении был ждать.

Передняя дверь была не заперта, в основном потому, что только достаточно глупые люди могли напасть на такого ведьмака, как Ориас, в его же доме. Мы с Крисом пересекли зал ожидания, вошли в узкий коридор и поднялись по ступенькам на второй этаж.

Дверь в кабинет Ориаса была открыта, и он пригласил нас войти ещё до того, как мы поднялись по лестнице.

— Николас Даньшов и Кристиан Кент, какая честь видеть вас в моём скромном заведении.

Я рассмеялся и вошёл в его офис, где Ориас и его помощница Паулина проверяли финансовую отчётность. Она извинилась и вышла, как только мы вошли. Все считали, что она была просто секретарём, но Паулина помогала Ориасу вести бизнес. Ей нравилось изображать из себя секретаря в рабочие часы.

— Действительно, скромно, — сказал я.

Ориас усмехнулся. Высокого роста с длинными тёмными волосами и хищными чертами лица, он походил на тридцатипятилетнего мужчину-потомка коренных американцев. Внешний вид может быть обманчив. Я знал, что ему было за сотню лет, возможно, он даже был старше меня.

Он встал и протянул нам руку, а затем жестом пригласил присесть в кресла.

— Пожалуйста, присядьте и расскажите мне, чем я могу вам помочь, хотя я уже догадываюсь о причине вашего визита.

Я вопросительно посмотрел на него, а он улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги