Читаем Воин (ЛП) полностью

— Хороший вопрос, — произнёс гневный женский голос.

Я улыбнулся, продолжив идти на улицу.

— Я говорил Крису, что ты узнаешь его, если он будет находиться слишком близко.

— Отлично. Ты выиграл спор. Купи ему пива или чтобы там ни было, — её голос стал выше. — Я думала, мы достигли понимания, когда ты уезжал отсюда на прошлой неделе.

Я прислонился к фасаду здания.

— И какое же это было понимание?

Она запыхтела.

— То самое, согласно которому ты идёшь своей дорогой, а я иду своей — и все мы живём долго и счастливо.

— Я не припоминаю такого специфического соглашения. По-моему я сказал, что скоро увидимся.

Я знал, что мой ответ выведет её из себя. В прошлый раз, когда я с ней разговаривал, она чётко дала понять, что не хочет иметь с нами никаких дел, именно поэтому я и сказал Крису не дать себя обнаружить. Но я не говорил ей, что уезжаю, поскольку это было бы ложью.

На линии повисло молчание, и я подумал, что она бросила трубку.

— Сара?

Когда она вновь заговорила, её голос прозвучал более натянутым, нежели гневным.

— Что ты от меня хочешь, Николас? Я же тебе сказала, что всего лишь хочу, чтобы меня оставили в покое.

Я вздохнул и провёл рукой по волосам. Меньше всего мне хотелось напугать её после всего, что она пережила, но она должна была знать, что ей могла грозить опасность.

— Нам сообщили об увеличении активности в Портленде, и у нас есть основание полагать, что вампир, возможно, ищет тебя.

— Я никого не знаю в Портленде, так что нет никакого шанса, что он сможет выследить меня, верно? — задала она вопрос, нотка ужаса окрасила её голос.

— Существует множество способов выследить кого-то, — но сначала им надо будет пройти мимо меня. — Не волнуйся, мы обеспечим тебе безопасность. Крис будет держаться поблизости, пока мы не разберёмся с этой ситуацией.

— Мне не нужна нянька. Я не ребёнок.

Я представил её огненный взор и раскрасневшиеся щёки.

— Нет, не ребёнок, — оттолкнувшись от стены, я прошёл вдоль здания. — Но ты и не воин. Наш долг защищать тебя, даже если ты этого не хочешь.

Я рассчитывал, что она снова начнёт спорить. Но вместо этого она сказала:

— Насколько близко он собирается держаться? Он отчасти бросающийся в глаза, и я не могу допустить, чтобы мой дядя или кто-либо ещё начали задавать вопросы.

Я нахмурился.

— Бросающийся в глаза?

Она бурно вздохнула.

— Если вы, парни, хотели слиться с толпой, то вам не следовало посылать сюда "Ямочки". Из-за того как некоторые женщины открыто заглядываются на него, как бы, в конечном счёте, мне не пришлось его оберегать.

Сама мысль о ней, защищающей моего друга-воина от девушек, едва не заставила меня во всеуслышание рассмеяться, но вряд ли она оценит это в её нынешнем настроении.

— Ах, я уверен, что Крис сможет о себе позаботиться. Он будет находиться в городе, на случай если мы заподозрим возникновение каких-либо проблем.

— Отлично. Но как только всё это разъяснится, вы уедете, чтобы я могла снова попытаться вернуться к некому подобию нормальной жизни.

— Сара, я...

На линии послышался приглушённый звук, и затем Крис фыркнул от смеха.

— Я никогда не думал, что скажу это, но думаю, ты наконец-то нашёл свою ровню, Николас.

Я всё ещё улыбался над её комментарием про "Ямочки".

— Думаю, ты можешь оказаться прав.

— Я могу понять, почему ты попросил Тристана остаться в стороне. Она совершенно не желает, чтобы мы были поблизости.

— Мне бы хотелось дать ей больше времени привыкнуть к нам, но у нас новости.

Я ввёл его в курс того, что мы узнали от ранк-демонов.

— Ты уверен, что Эли ищет Сару? Все остальные девушки были блондинками, даже те трое, которых он не схватил. Может быть, он охотится за одной из них.

— Молю Бога, чтобы ты оказался прав, но ты не видел его лицо, Крис. Он едва не умер, пытаясь забрать её с собой, когда мог просто сбежать, — я сильно сжал телефон, вспомнив первобытную похоть и голод, когда вампир держал Сару. — Я не могу позволить ему снова к ней приблизиться.

— Мы защитим её, — поклялся он. — Сейчас она с одним из своих друзей-оборотней, и я поставил датчик слежения на его грузовик, так я смогу вновь его отыскать, — прозвучал щёлкающий звук и короткий гудок. — Похоже, он едет домой.

— Мы не можем спускать с неё глаз, пока мы не достанем этого вампира, — сказал я.

— За исключением школы, она далеко не уходит. Не думаю, что у нас возникнут какие-либо проблемы приглядывать за ней, — я услышал, как он сменил положение. — Я на пути к её дому сейчас.

— Хорошо.

Он рассмеялся.

— Не переживай, Николас. Я слишком долго ждал, чтобы увидеть, как женщина устроит тебе оживлённую погоню, и никто не испортит моё веселье.

Глава 6

Перейти на страницу:

Похожие книги