Читаем Воин (ЛП) полностью

Он был прав. Как бы сильно я не хотел сам лично убедиться, что она благополучно добралась до дома, если мы последуем за ней в место обитания стаи без видимой на то причины, это лишь вызовет проблему. Обычно я бы не стал беспокоиться насчёт того, что несколько волков расстроится, но эта стая заботилась о Саре, и её друзья были покровительственны в отношении к ней. Я не хотел менять этого.

Но если я когда бы то ни было посчитаю, что она была в опасности, я прошерстю всю стаю, чтобы гарантировать ей безопасность.

Крис встряхнул свои влажные волосы и надел шлем.

— На днях я отыскал довольно приличный паб. Давай выпьем пива и просохнем.

Я согласился, поскольку в данный момент я ничего другого не мог поделать. Крис показал дорогу к небольшому бару рядом с верфью. Мы заняли кабинку, оплатили два пива и пониженными голосами стали обсуждать ситуацию в Портленде. Я постоянно поглядывал на настенные часы, и не мог не задаться вопросом, чем занималась Сара. Я так привык, что она дома, и там было проще наблюдать за ней, и мне не нравилось не знать где она была.

Крис тяжело вздохнул.

— Ты меня убиваешь, Николас. Если я когда-нибудь встречу пару, просто пристрели меня прямо на месте и избавь меня от страданий.

Я улыбнулся, опустив взгляд на пиво.

— Когда это произойдёт, я наслажусь твоими муками так же, как ты наслаждаешься моими. Может быть даже больше.

Он фыркнул.

— Ни за что. Следующие лет так сто или около того, я буду придерживаться исключительно смертных женщин, на всякий случай.

— Для парня, который встречается со столь многими женщинами, тебе придётся пережить множество проблем, чтобы не остепениться.

— О, это вовсе не проблема, — он двусмысленно подёрнул бровями. — Мне доводилось любить смертных женщин, и они менее агрессивные, чем наши женщины.

— Женщины-Мохири не так уж и агрессивны, если только ты не говоришь о ком-то вроде...

— Селин? — закончил он за меня, ухмыльнувшись. — Напомни мне снова, как давно у тебя с ней была интрижка? И она до сих пор пытается вновь разжечь ваш романчик всякий раз, когда видит тебя.

Я усмехнулся.

— Селин это вообще отдельная тема.

Я подумал о черноволосой красавице, которую повстречал во время работы в Нью-Йорке в двадцатые годы. Селин Моро была великолепным воином, как и искусной любовницей. Она не скрывала своего желания видеть меня в своей постели. Для нас двоих та неделя была полна удовольствий, и потом наши пути разошлись. С тех пор я видел её множество раз, и мы были исключительно в дружеских отношениях, но у меня не возникало никакого желания возобновлять то, на чём мы остановились. Селин преследовала меня лишь потому, что она привыкла, что мужчины боготворят её, и она не могла осмыслить, что один из них её не желает.

Мои мысли вернулись к Саре. Я не мог быть связан с кем-то более противоположным Селин. Сара не боялась самовыражаться, однако она, казалось, старалась не попадаться на глаза. И в отличие от Селин, Сара не питала ко мне никакого интереса.

Ирония всей ситуации не осталась незамеченной для меня.

Мой телефон завибрировал на столе, и я нахмурился, увидев имя Эрика на экране. Он бы не стал звонить так поздно, если бы не выяснил нечто важное.

— Николас, у нас проблемы, — сказал он, как только я ответил на звонок. — Нам сообщили о необычном животном, которое заметили близ университета в Гореме. Риз отправился перепроверить слухи. Он говорит, что, судя по следам и описаниям свидетелей, это был крокотта.

В моих жилах застыла кровь. Крокотты были порочными созданиями, которые походили на крупных гиен и всегда странствовали небольшими стаями. Они были лучше, чем ищейки в улавливании запаха и отслеживании его. Если в самом Портленде или близ его были крокотты, они были доставлены сюда на поиски кого-то конкретного.

Я тут же подумал об Эли. "Аттик" был битком набит студентами колледжа в ту ночь, когда мы были там, и было бы логично со стороны Эли предположить, что Сара тоже учится в колледже. Поэтому первым делом он начал бы искать её в университете.

— Спасибо, что сообщил мне, — произнёс я с притворным спокойствием. — Держи меня в курсе, если узнаете что-нибудь ещё.

— Что случилось? — спросил Крис, как только я закончил разговор.

— Близ Портленда был замечен крокотта. Ты же знаешь, что есть только одна причина, зачем кто-то привлёк этих созданий сюда.

— Господи.

— Крис, проверь датчик, который ты поставил на грузовик. Где они?

Он вытащил свой прибор слежки.

— Я говорил тебе, что она в...

Он нахмурил брови, сведя их вместе, и у меня свело грудь в ужасе.

— Похоже, грузовик стоит на Фелл Роад, примерно в миле от Холмов.

Я уже выскочил из кресла и был на полпути к двери, когда он окликнул меня. Он догнал меня у мотоциклов.

— Причин, почему они могли остановиться на дороге, множество, — сказал Крис, когда я сел на мотоцикл.

— Она в опасности. Я нутром это чувствую, Крис.

— Ладно. Но сейчас ты должен думать как воин, а не пара. Крокотты умные создания и они любят окружать свою жертву. Если мы ворвёмся туда вместе, у них будет превосходство. Нам надо разделиться и зайти с разных сторон.

Перейти на страницу:

Похожие книги