Читаем Воин Огненной лилии (СИ) полностью

Из огромной процессии с всадниками в пестрых плащах и бесконечной череды карет и повозок, свита короля превратилась в скромную группу путешественников. Сам Хинт ехал впереди на буром тяжеловозе, рядом с ним было двое солдат, а позади единственная карета с лакеем на облучке.

Городская стража провожала их к особняку Тайлоров. Вместе с Дарреном лорд и его племянник встречали процессию у кованых ворот, за которыми простиралась фруктовая аллея. Ныне голая и безжизненная. Снег частично подтаял и превратился в коричневую кашу, хлюпающую под копытами. Казалось, что весна в этом году совсем не торопилась.

Хинт бодро поприветствовал своих подданных и, судя по всему, пребывал в приподнятом настроении. Лорд Тайлор подъехал к королю первым и на какое-то время завладел его вниманием. Даррену хотелось кинуться к карете и убедиться, что Антис там. Но он терпеливо, как того требовал этикет, направил своего коня следом за процессией.

– Ваше Величество, обед уже накрывают, – сообщил лорд Тайлор, когда они доехали до крыльца особняка.

– Это обождет, – отмахнулся король и, повернувшись к Даррену, сказал: – Мне надо с тобой поговорить. Выбери комнату и жди меня.

Тигр бросил быстрый взгляд на карету и с поклоном ответил:

– Да, Ваше Величество, я буду в библиотеке.


***

– Наша Роза, похоже, влюбилась, – юная сестра лечебницы заговорщицки улыбнулась.

– Да в кого? – не поверила ей подруга. – Среди больных нынче все больше одержимых. Разве что тот солдат, как его, ничего...

Обе захихикали.

– Так, вы что тут стоите? – испортила веселье Хризалина Найт. – Заняться нечем?

– Простите, – хором ответили девушки, и как две мышки, кинулись в разные стороны.

«И однако ж правда в этом была», – подумалось Хриз. Её сестра в последнее время пребывала в отличном настроении, вставала рано, работала особенно энергично, забыв про завтрак и заодно обед. Что-то творилось за её спиной. Неужели, правда, влюбилась в больного? Лекарю негоже.

Спустившись на первый этаж, Хриз направилась в подсобку проверить запас бинтов. Несмотря на утро, в коридоре царил полумрак. С тех пор, как в округе появились бродячие мертвецы, окна пришлось закрыть досками.

Услышав стук в дверь, Хризалина вздрогнула, но тут же заставила себя собраться.

– Кто там? – спросила она, не торопясь отодвигать щеколду.

– Это Риа, – послышался голос. – Откройте, пожалуйста.

На пороге действительно стояла её племянница, о которой ничего не было слышно восемь или девять месяцев. А рядом с ней обретался еще один полуэльф, похожий на неё, как близнец. Хриз торопливо обняла девушку, одновременно затаскивая внутрь.

– Лучше подолгу не оставлять дверь открытой, – наставительно произнесла она и, обернувшись к лестнице, громко позвала: – Роза!

Не услышав ответа, Хризалина предложила гостям оставить плащи в прихожей и подняться за ней на второй этаж. Сестра оказалась в своем кабинете, где, по-видимому, подсчитывала, как у лечебницы идут дела.

– Хриз, – проговорила она, не поднимая головы, – у нас почти закончились бинты, и в прошлом месяце мы сильно влезли в долги...

– Роза, – перебила её она. – Смотри, кто к нам пришёл.

Сестра выпрямилась и, завидев гостью, широко улыбнулась.

– О, Риа, мы тебе рады! – и переведя взгляд на юношу, добавила: – Тебя я тоже, кажется, знаю...

– Не Риа, – ответила племянница и шагнула вперед. – Эриал. Меня зовут Эриал Найт, мама. А это мой брат и твой сын Лаирэ.


***

Даррен кружил между полок с книгами, не находя себе места. Когда в коридоре слышался шум или шаги, он вытягивался по струнке, но короля всё не было.

«Должно быть Тайлор совсем его заболтал», – подумал он, но покинуть библиотеку не решался.

Сколько прошло часов он не знал, но солнце за окном уже приближалось к зениту. Наконец дверь приоткрылась, и в комнату вошёл сначала лакей, а за ним уже и сам Хинт.

– Оставь нас, – коротко приказал он и, увидев свободное кресло, устремился к нему.

Даррен застыл, склонив голову.

– Ваше Величество, – произнес он, когда лакей удалился.

– Ты тоже садись, – король указал ему на соседнее кресло, где стопкой лежало несколько книг.

Тигр осторожно переложил их на стол.

– В стране полный бардак, – начал король. – Сначала были заговорщики и мятежники, теперь вот одержимые. Брак с эльфами расстроился.

– Как? – удивился Даррен, снова застыв.

– Да ты садись, – Хинт махнул рукой. – Невеста моя сбежала. Ренорд, конечно, подберет другую. Но, впрочем, может, оно и к лучшему.

Тигр опустился в кресло и выжидательно посмотрел на короля.

– Мы совершили ошибку, решив взяться за все сразу, – продолжил Хинт. – Из Толлгарда докладывают, что там снова беспорядки. А все верные мне люди разбросаны по стране. Мы должны снова собраться, – он сжал пальцы в кулак.

– Чем я могу помочь? – счёл нужным спросить Даррен.

– Ты мне нужен в столице, – ответил Хинт. – Но прежде ты должен кое-что знать.

Тигр чуть склонил голову, давая понять, что слушает.

– Я предложил Антис признать её сына моим наследником. И она согласилась.

Даррен помрачнел, но не сказал ни слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги