Читаем Воин темной планеты полностью

— Пятипалые перчатки, — рявкаю я. — Покажи размеры.

— К-конечно, господин.

Он нажимает кнопку, и открывается ящик с рядом перчаток. Некоторые сверкают драгоценной вышивкой. Другие имеют смешные оборки вокруг кисти. Кто будет носить такие непрактичные вещи? На самом деле я знаю нескольких таких идиотов, которые могли бы.

— Хотели бы вы также посмотреть что-нибудь из украшений? У нас есть разновидности для всех благородных домов с монограммой, если вы…

— Возьму эти.

Я указываю на пару маленьких черных перчаток, сделанных из эластичной ткани. Они выглядят теплыми и должны подойти ей по размеру.

Служитель снимает их с витрины. Он смотрит на мои руки, затем смотрит на перчатки.

— Это подарок, или…

— Слишком много вопросов, веронианец. — Я передаю ему чип с кредитами. Продавец кланяется и начинает бормотать извинения, но я уже выхожу из магазина. — Сдачи не надо, — говорю я ему, прежде чем мы исчезаем в толпе.

— Ты всегда такой злой с этими маленькими парнями? — тихо бормочет Эбби, но я могу прекрасно её слышать, мои уши дернулись.

Злой? Не уверен, что она имеет в виду, поэтому ничего не говорю. Вместо этого передаю ей перчатки, держа их сзади, когда мы пересекаем границу Торгового рынка.

— Спасибо, — бормочет она, касаясь пальцами моей ладони, когда берет их. Её руки холодные, как лед.

Люди действительно такие уязвимые.

Мы проходим в сектор развлечений, нелегальную зону, на которую закрывает глаза Верховный совет. Вероятно, потому что многие из их господ часто посещают этот район. Приглушенный звук неверия вырывается из моей женщины, когда мимо проходит компания едва одетых кордолианских мужчин.

Работники сферы удовольствия или ищущие удовльствие? Трудно сказать в данный момент.

Ряд застроен разного вида учреждениям, в кордолианском стиле и другими. Над некоторыми видны ярко окрашенные знаки и огни, тогда как другие сдержаны, даже не имея вывески. Нас окружает пульсирующая музыка, а в воздухе чувствуется пьянящий аромат курений хафа-листьев. В передней части некоторых входов стоят ярко одетые мужчины и женщины разных рас — их лица окрашены в яркие цвета. Они зовут прохожих, пытаясь их заманить.

Женщина из Ордуна подходит ко мне, её черные щупальца мерцают в объемных юбках.

— Вы ищете на рынке девушку с щупальцами, уважаемый господин?

Она шепелявит на кордолианском, говоря с грубым акцентом. Я раздраженно отмахиваюсь от нее, и мы проходим мимо.

В секторе развлечений есть удовольствия на любой вкус или фетиш.

— И мы пришли в это место, потому что?.. — Голос Эбби пронизан подозрением. Я почти чувствую, как её обвиняющий взгляд прожигает дыру в моей спине. — Не говори мне, что твое «неофициальное дело» — это посещение борделя.

— Знаю, это странно, но имей терпение.

Я останавливаюсь, когда мы подходим к витрине с неописуемой черной дверью. Среди шума и активности и ярких цветов других заведений чуть её не пропустил. Но это то место, насколько я помню. Как только прикладываю ладонь к идентификационной панели, дверь мгновенно открывается.

Мы спускаемся по крутому лестничному пролету дальше во тьму. Шаги Эбби замедляются, и я оглядываюсь назад, чтобы увидеть, как она проводит рукой вдоль стены, пытаясь сориентироваться во тьме.

Я забыл, что люди плохо видят в темноте.

Как и все кордолианцы, я прекрасно вижу ночью.

Я вытаскиваю очки ночного видения из скрытого кармана в своей мантии. Это те же самые, которые веронианцы и другие обитающие на свету расы используют на Китии.

— Это поможет тебе видеть.

Она берет их одетой в перчатку рукой.

— Знаешь, я, должно быть, ужасно доверчива или ужасно глупа, чтобы следовать за тобой по темному скрытому проходу в квартале красных фонарей. Но, веришь или нет, я тебе доверяю. Если бы ты хотел продать меня, причинить мне вред или сделать что-нибудь плохое, ты бы уже сделали это. Верно, генерал?

Женщина снова болтает. Она слишком много говорит.

Ах. Она нервничает.

Я беру её руку в свою, улучив мгновение в темноте.

— Не беспокойся, — шепчу я. — Это недолго. Мы здесь для того, чтобы купить транспортное средство, как бы маловероятным это ни казалось.

— Хорошо. — Под капюшоном её глаза удивленно расширяются. Я также слегка удивлен. Потому что на этот раз она больше не спрашивает. Эбби на мгновение откидывает капюшон назад, надевая очки ночного видения. Её бледная кожа светится в темноте, и я наклоняюсь, касаясь губами её лба. Не могу дождаться, чтобы сорвать с нее все эти одежды.

Такая красота не должна прятаться. Но на Китии выбора нет. Она человек и уязвима для холода.

Я веду её вниз по лестнице в зал, который удивительно роскошен. Мои ноги ступают на плюшевый ковер на полу, а с потолка свисают витиеватые многослойные светильники джентиан, испускающие приглушенный свет, который преломляется в тысячи крошечных светящихся фигур, танцующих на стенах. Различные подушки и мягкие пышные кресла раскиданы по всему помещению.

Эбби молчит, стоя рядом со мной. Но я уже знаю её достаточно хорошо. Она изучает детали, анализирует, делает свои собственные выводы. Мне не нужно много ей рассказывать, потому что она как всегда наблюдательна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины темной планеты

Воин темной планеты
Воин темной планеты

Здесь собраны первые три книги серии: «Вторжение», «Похищение», «Побег», которые ранее издавались по отдельности.ЭббиНесколько жутких пришельцев только что высадились на Фортуна-Тау, нашем маленьком шахтерском астероиде. Судя по внешнему виду, кордолианцы. Какого черта они забыли на нашем ржавом плавающем ведре? Что они здесь делают?В великой галактической системе Земля находится в самой заднице, а Солнечная система — галактический эквивалент Хиксвилля. Вот почему инопланетяне редко посещают этот уголок вселенной. А кордолианцы обычно слишком заняты, завоёвывая разные области девяти галактик, чтобы ещё заморачиваться с нами.Но, похоже, их военный крейсер сломан. Вероятно, пострадал в перестрелке. Они собираются использовать для ремонта всё что угодно, даже если это означает полностью блокировать нашу станцию.Если подумать, я никогда раньше не видела кордолианцев. Они огромные, со странной серебристой кожей и заостренными ушами. С причудливой наноброней. Вооруженные до зубов. Наши человеческие технологии не имеют никаких шансов выстоять против их оружия.Когда я столкнулась с их генералом, он показался мне невыносимым. Высокомерным. Властным. Он не сказал мне ни единого слова.Думаю, именно это и происходит, когда ваша раса обитает в самой заднице девяти галактик. Вы становитесь упертыми.Так почему я продолжаю сталкиваться с ним? Почему он так забавно смотрит на меня? И что мне делать с тем странным чувством, возникающим у меня, когда он оказывается рядом?Я, правда, надеюсь, что эти ребята как можно скорее починят свой крейсер и улетят, потому что чувствую, они могут стать очень серьезной проблемой.ТаракМой крейсер засосало в червоточину во время ожесточенного сражения с врагом. И выбросило рядом с человеческой горнодобывающей станцией на задворках цивилизации девяти галактик. Я застрял на этой станции рядом со слабыми людьми, которые работают с отсталыми технологиями, добывая малоценные металлы.Эта миссия не могла стать еще хуже.Нам нужно починить наш корабль до того, как червоточина схлопнется.А еще мы должны истребить монстров ксарджеков, проникших на это ржавое человеческое ведро.А ещё адские головные боли усилились.Мне нет дела до этих людишек. Их существование не имеет для меня никакого смысла. Всё, что меня заботит, — уничтожение ксарджеков и возвращение на свою родную планету, Китию.Эта ситуация утомляет. Свет от звезды, которую люди называют Солнцем, обжигает мои глаза. Я жажду тьмы Китии.Так почему же эта сумашедшая человеческая женщина притягивает мое внимание? Она грязная, неуклюжая и постоянно мелет вздор.Эти люди безумны. Я вообще их не понимаю. Особенно эту женщину. Почему я продолжаю постоянно сталкиваться именно с ней?Мне нужно покинуть это место прежде, чем я сойду с ума.

Анна Карвен

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Падение темной планеты
Падение темной планеты

ПринцПринцу Заликейну Казарану нужно разрешить дилемму. Теперь, когда кордолианцы высадились на Земле, он каким-то образом должен убедить всю планету людей в том, что они не причинят вреда человечеству. Это легче сказать, чем сделать, особенно когда у расы репутация жестокого завоевателя Девяти Галактик. Возможно, эта упрямая журналистка по имени Сера Аквинас, которая думает, что может просто подойти к его входной двери и попросить интервью, могла бы ему помочь.Но сначала он должен завоевать её доверие, а это не так уж просто, когда её присутствие так отвлекает.ЖурналисткаСера Аквинас не верит очаровательному янтарноглазому принцу, когда тот говорит, что не хочет захватывать её планету. Как закаленная журналистка, она видела в своей жизни достаточно двуличия и коррупции. Поэтому, когда Зал говорит, что кордолианцы ищут женщин, она думает, что он издевается. Серьезно? Кто поверит в такое слабое объяснение?Однако, она вынуждена признать, что Зал очень красивый инопланетянин, и какая-то её часть сгорает от любопытства.Это абсолютно неправдоподобно, но что если он говорит правду?Что, если люди и кордолианцы совместимы?И когда речь заходит о Зале, почему тело продолжает предавать Серу, а разум твердить убираться оттуда?Предупреждение:Эта книга содержит ругань, насилие, чувственные эротические сцены, серебристокожих инопланетян с клыками и небольшую дозу инстинктивной похоти. Если вы слишком чувствительны хоть к чему-то описанному здесь, подумайте дважды, прежде чем начинать читать. Определенно, данная история рекомендуется для читателей 18+ и старше.«Падение темной планеты» — это вторая книга из серии «Воины темной планеты». Вероятно, хоть и не обязательно, сначала имеет смысл прочитать первую книгу.

Анна Карвен

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги