Читаем Воин Великого Леса (СИ) полностью

Никто не ответил, но Дарену показалось, что за дверью кто-то шевельнулся. Между тем, на площадь начали выбираться мертвяки.

— Быстрее! — прошипел воспитанник ведьмы. — Быстрее!

Витгорд выругался и заорал во весь голос: «Dannazione! Sono la tua ospite abituale e amica di Mary! Facci entrare subito!»

На площадь уже вышло десятка три мертвецов. Услышав голос посла, они двинулись к Дому Любви шаркающей походкой, волоча ноги.

— Проклятье! — в сердцах вскричал Дарен и шагнул вперёд. На площадь вела только одна улица, по которой сейчас шли мертвяки. Бежать было совершенно некуда.

Дарен вместе с воином встали в трёх шагах от входа. Хочешь — не хочешь, а теперь придётся биться! Витгорд же продолжал что-то кричать на чужом языке.

На мгновение у Дарена мелькнула мысль сменить облик, но он тут же её отбросил. Если за ними наблюдают из дома, то после того, как он перекинется в демоническое обличье, их точно не пустят внутрь!

Илья учил дружинников биться в паре и по трое, но с тем воином, который сейчас стоял рядом с ним, Дарен в учебном бою никогда не сталкивался. Плохо.

— Прикрываем друг друга! — велел Дарен. — Не отходи от меня дальше, чем на три шага!

Воин зло посмотрел на него, но ничего не ответил. Даже не кивнул.

«Хых. Да он похоже из этих…которые Василису лесным отродьем называют! — с неуместным для сложившейся обстановки весельем подумал Дарен.»

«Ну почему же именно Василису? — возразил ему внутренний голос. — Может он из тех, кто тебя лесным оборотнем кличут!»

До первых мертвецов оставалось не больше семи шагов и Дарену пришлось прервать свой внутренний диалог. Раскрутив над головой двуручник, он ворвался в строй мертвяков, словно ласка в курятник.

Во все стороны полетели отрубленные головы и руки. Битва проходила в абсолютной тишине, слышались лишь удары клинка о мёртвую плоть. Сами же мертвецы не произносили ни звука.

На площадь их выходило всё больше и больше. Дарен был вынужден отступить на два шага, когда за спиной заорал Витгорд.

— Сюда! Скорее!

Дарен единым прыжком покрыл разделяющее его от дверей расстояние и юркнул внутрь.

Он попал в просторное помещение, в котором царил полумрак. Слева от двери стояла курительница, в которой горели какие-то пахнувшие жжёной полынью травы. За его спиной лязгнул засов и противно заскрипел придвигаемый к двери массивный дубовый стол. Обернувшись, Дарен с большим удивлением разглядел, что его двигают две длинноногие светловолосые молодые девушки, одетые в очень короткие платья с вырезом чуть ли не до пупка, который представлял на всеобщее обозрение весьма аппетитные формы.

Дарен шумно выдохнул. В воздухе что-то тренькнуло и стоящий рядом с ним воин рухнул на буковый пол. Из его головы торчал арбалетный болт.

Дарен отскочил к стене и замер в защитной стойке. На лестнице, ведущей на второй этаж, стояла высокая и статная женщина лет сорока. В каждой руке она держала по арбалету.

— Что ты творишь, дура? — заорал Витгорд переходя на родной язык.

— Его укусили, — ответила женщина низким, грудным голосом. Говорила она в общем-то понятно, но как-то необычно ставила ударения.

Дарен бросил взгляд на тело воина. Его правый рукав был окровавлен и изодран в клочья.

— Снимайте одежду! Всю! Быстро! — велела женщина, красноречиво качнув арбалетом.

«У неё остался один выстрел. А нас двое. Хммм…– Дарен оценивающе глянул на лестницу. — Может, стоит рискнуть?»

Выругавшись сквозь зубы, Витгорд аккуратно поставил на пол кувшин и принялся снимать с себя одежду.

— Adona, esominalo! — велела женщина.

Одна из девушек, покачивая крутыми бёдрами, приблизилась к Витгорду и медленно обошла его вокруг, после чего отрицательно качнула головой.

— Ora tu, — арбалет качнулся в сторону Дарена.

Воспитанник ведьмы убрал меч, медленно снял ножны, присел и положил их на пол. Туда же отправился костяной кинжал. Раздевшись, он с вызовом посмотрел на женщину. Та никак не отреагировала на его взгляд.

— Mama mia! — девушка отошла от Витгольда, приблизилась к Дарену и уставилась куда-то ниже его пояса. — E ' un vero stallone!

— Adona, non distrarti! — громко воскликнула женщина.

Девушка усмехнулась, облизала губы и посмотрела прямо в глаза Дарену. Неожиданно подмигнула ему и обошла кругом. Она долго смотрела на метку Мораны, а затем сжала кулак и выставила вверх большой палец.

На лице женщины, держащей арбалеты, отразилось явственное облегчение.

— Добро пожаловать в Дом Любви, — сказала она и опустила оружие. — Одевайтесь.

Натянув одежду, Дарен вопросительно взглянул на Витгорда. Посол же молча смотрел на стоящую, на лестнице женщину.

— Кто укушен, тот умрёт, — коротко сказала она. — Превратится затем в нежить и восстанет. Спасенья нет.

Неожиданно заскрипели двери. Похоже, оставшиеся снаружи мертвяки пробовали преграду на прочность.

— Не пройдут, — усмехнулась женщина. — Идите за мной!

Она развернулась и пошла вверх по лестнице. Чуть помедлив, Витгорд последовал следом за ней. Дарен бросил последний взгляд на шушукающихся девушек и решительно шагнул к лестнице.

— Кто она? — шепнул он Витгорду.

— Мария. Хозяйка, — еле слышно ответил посол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме