Читаем Война полностью

Открыть сейф Флетчера оказалось сложнее, чем ожидал Мартинес. Он думал, что знает код, но выяснилось, что Флетчер менял комбинацию как минимум однажды, и сейф не открывался. Мартинес взял у Миши капитанский ключ Флетчера, но и он не помог. В конце концов ему пришлось вызвать старшего машиниста Гобьяна. Этот обладатель шикарнейших завитых усов, доходящих почти до бровей, прибыл вместе с помощником и ящиком с инструментами. Когда сейф наконец открыли, внутри не оказалось ничего интересного: немного денег, изящно инкрустированный пистолет с коробкой патронов, банковские счета, акции и пара шкатулок. В первой была старинная книжечка на непонятном древнем языке. Во второй – белая нефритовая статуэтка, обнаженной шестирукой женщины, танцующей на черепе, что уже не так шокировало после распятого на дереве человека.

Мартинес решил, что книга и статуэтка, возможно, довольно ценные и стоит временно поместить их свой сейф, пока Гобьян не устранит повреждения, которые сам же причинил при взломе.

– Запишите, что я беру на хранение книжку и статуэтку, – сказал Мартинес Марсдену.

– Так точно, милорд, – секретарь внес запись в планшет.

Мартинес отнес вещицы и, возвращаясь обратно, столкнулся у лестницы с пахнувшим дезинфекцией доктором Цзаем, поднимающимся наверх. Неловко отсалютовав, Цзай сказал:

– Я как раз с отчетом к леди Миши.

– Да?

Грустными глазами доктор посмотрел на Мартинеса, а потом серьезно предложил:

– Если хотите, пойдемте со мной.

Их провели в кабинет Миши, и Цзай вновь неуклюже вытянулся по стойке смирно.

– Я провел вскрытие, – начал он, – но в нем не было необходимости, потому что с самого начала стало понятно, что это убийство.

Миши с силой сжала губы, а потом сказала:

– Убийство? Вы уверены?

– Я прикрепил сенсоры к голове лорда капитана и получил трехмерное изображение черепа. Капитану нанесли три удара в правый висок. При поверхностном осмотре это незаметно, но трехмерное изображение все расставило по своим местам.

– То есть его трижды ударили об стол? – спросила Миши.

– Или дважды ударили тупым предметом, а потом об стол, чтобы было похоже на несчастный случай.

Миши произнесла в настольный коммуникатор:

– Вызовите такелажника первого класса Гарсиа в мой кабинет. – Она взглянула на Мартинеса: – Как зовут офицера военной полиции?

– Корбиньи, миледи.

Миши повернулась к столу.

– А также Корбиньи.

Мартинес обратился к Цзаю:

– Полагаю, что тела лейтенанта Козинича уже нет на корабле.

– Оно еще в морге. Его не кремировали.

– Возможно, вам стоит на него взглянуть.

Цзай отвернулся и уставился на стену над головой Миши. Он поджал губы, а потом сказал:

– Думаю, да. Жаль, что я не сделал этого сразу.

– А почему не осмотрели?

За доктора ответила Миши:

– Потому что причина смерти была слишком очевидна. В день мятежа на Харзапиде Козинича ранили, в том числе в голову. На борту он настаивал, что здоров, но из госпиталя сообщили, что его мучают мигрени, головокружения и обмороки. Когда нашли тело, всем было ясно, что он потерял сознание и ударился головой.

– А где его нашли?

– В командном центре.

Мартинес удивился:

– Что он там делал в одиночку?

Миши задумалась.

– Ли и Коэн говорили мне, что иногда он ходил туда поработать, потому что, в отличие от кают-компании, там его никто не отвлекал.

– Он работал над чем-то определенным?

– Он был тактическим офицером. Я велела ему спланировать маневры эскадры и сосредоточиться на защите Заншаа.

Мартинес оглянулся, услышав шаги за спиной. Гарсиа вошел в комнату и замер по стойке смирно.

– Такелажник первого класса Гарсиа прибыл, миледи.

– Благодарю. Вольно. Если надо, ведите запись.

Почти тут же пришла Корбиньи; она явно смущалась в присутствии командующей эскадрой. Эта стройная темноволосая девушка была самым младшим офицером на корабле и выполняла все, от чего отказывались другие. Так ей достались обязанности офицера военной полиции и теоретический надзор за констеблями. Если бы Корбиньи действительно руководила ими, то при желании быстро научилась бы изворачиваться, унижать и угрожать не хуже любого флотского захребетника, качества весьма полезные для карьеры.

Гарсиа настроил нарукавный дисплей.

– Я все записываю, миледи.

Миши говорила сжато и четко, словно хотела поскорее завершить дело:

– Вскрытие показало, что капитана Флетчера убили. Вам поручается расследование.

Глаза Гарсиа расширились, а Корбиньи побледнела. Гарсиа попытался что-то сказать, но Миши сразу продолжила:

– Кабинет капитана Флетчера необходимо опечатать и тщательно обыскать. Ищите остатки ткани, волоски, отпечатки пальцев, все, что мог оставить преступник. Обратите особое внимание…

– Миледи! – почти отчаянно воскликнул Гарсиа.

Миши сделала паузу.

– Да, Гарсиа?

– Но я же не умею ни снимать отпечатки, ни проводить анализы, – сказал он. – К этому готовят следователей, а не констеблей!

Мартинес неожиданно для себя пожалел его. Констебли расследовали случаи хулиганства и мелких краж, разнимали дерущихся или задерживали перебравших самодельной браги. Все остальное было вне их компетенции.

Миши опять поджала губы, побарабанила пальцами по столу и расслабилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Конец Империи Страха

Распад
Распад

Империя Шаа, правившая Галактикой десять тысяч лет, принесла тысячам планет и рас мир, процветание и… множество запретов, обусловленных кодексом законов «Праксис».Запрещены были нанотехнологии и искусственный интеллект, кибернетика, генетические эксперименты…Но теперь империя Шаа пала. Повстанцы, взявшие под контроль большую часть звездного флота бывших «хозяев», победили — и установили на руинах империи режим жесточайшего террора.Хаос Смутного времени сменился железным порядком новой тирании.И теперь в Галактике зреет новое Сопротивление, во главе которого стоит чудом уцелевшие члены уничтоженного правительства Шаа.Они готовы к партизанской войне. Войне, которую ведут без правил!

Алисия Лис , Брюс Стерлинг , Джек Уильямсон , Кира Ве?ава , Уолтер Йон Уильямс

Фантастика / Современная проза / Прочее / Боевая фантастика / Ужасы

Похожие книги