Читаем Война Ангелов. Наследник (СИ) полностью

Алекс завалил его информацией и вопросами, Лисард не успевал ни ответить, ни хотя бы кивнуть. Попугаи по сравнению с котятами-Стет были так себе, да и игрушки во дворце были много лучше, но Лису понравилось. Все понравилось: и скромная комната, и не открывающееся окно, и зеленые попугаи, и бойкий жизнерадостный Алекс. Его больше не волновала таинственная башня, исчезновение братика Деймона, вечная холодность и отстраненность отца и других братьев, шепот за спиной обитателей дворца. Это было его место, место, где он должен быть.



Империя, Солеа, остров Шинай, 317 леум, 17 день чью.


Шим Гу Тиам внимательно посмотрел на наставника, не решаясь спросить напрямую, не издевается ли тот. А ведь в начале, когда его выбрал сам Кораки, хотелось плясать от радости. Это потом парень узнал от других послушников, что секретарь принцессы берет в ученики тех, кого собирается отсеять. Повезло - ничего не скажешь, в прямом смысле ничего.

- Ты все понял? - Кораки смотрел на него, сощурив глаза, отчего его острый нос стал казаться еще больше.

- Да, наставник. Я все понял. Нужно пойти на пляж и набрать там полой гальки.

- Именно. И не смей без нее возвращаться.

Шим низко поклонился и пошел к воротам. Ему удалось сдержаться, когда хотелось врезать наставнику между глаз посильнее, потом вызвать шетаро до порта и вернуться домой. А возможность сделать мир лучше? Так есть еще миротворцы, можно попытать счастья у них... Полая галька - что это вообще такое? Вернее, что и как выдать Кораки за искомое?

Мыслей на сей счет у Гу Тиама не было ни одной. Он просто шел вниз по тропе к пляжу, пиная гальку, самую обычную гальку. Увлеченный этим занятием, парень не сразу заметил бородатого мужчину, спешащего к Сигнальному Колоколу. Просящий? Или жрец, вернувшийся с задания? В любом случае, как послушник, он должен был подойти и разузнать того о цели визита в резиденцию Ждущих, а потом доложить наставнику. Всяко лучше его задания. Шим, улыбнувшись своим мыслям, поспешил незнакомцу навстречу. Когда их разделяло всего несколько шагов, мужчина свалился в траву и не поднялся. Парень бросился к нему, перевернул на спину, ища видимые ранения, но ничего не нашел.

- Послушник, - прошептал незнакомец, не открывая глаз, - Во внутреннем кармане... Возьми... И беги к стенам... быстрее. Отдай принцессе. Скажи, это не тот ребенок.

- Сейчас-сейчас, - не слушал его Гу Тиам, пытаясь вызвать по манипулятору Кораки, - Помощь близко.

- В кармане, - жрец сжал запястье парня, - Забери его и беги. Я уже не жилец.

Шим осторожно освободил свою руку, поднялся и собирался бежать за помощью, когда понял, что они здесь не одни. Нападавшего он не увидел, только инстинктивно поставил блок. Все-таки наука секретаря, вдалбливаемая в него почти зайнем, не прошла даром. Плохо, что из-за маскировочного костюма противника контратаковать было крайне затруднительно, да и жреца еще задеть можно. Гу Тиам попробовал отвести атакующего подальше, но переоценил свои силы и пропустил удар со спины. Следующий отбросил его к Сигнальному Колоколу, после чего нападение прекратилось. Видимо невидимка осматривал бородача. "Видишь, - заметил саркастичный внутренний голос, - Этот тоже тебя со счетов списал." Вот так всегда. Никто, никто не принимал его всерьез. Парень поднялся, набрал полный кулак гальки и со злостью кинул ее в противника. И словно переключатель в мозгу щелкнул. Время замедлило ход, он видел, как летели камушки, сталкивались с маскировочным щитом и падали на землю. Щит мог быть только старого образца, потому как действующим военным организациям не зачем нападать на Ждущих. А если нового? Что это меняет? Когда-то давно ему сказали, что принцип все равно остается один, как бы усовершенствован он не был. Шим не стал вспоминать кто, когда и зачем, только набрал еще гальки и снова бросил, в этот раз зарядив ее собственной пси. На занятиях с наставником у него не получалось, а сейчас все шло как надо. Раскаленный камень угодил нападавшему ровнехонько в затылок, пробивая защиту. Послышался короткий вскрик и стук падающего тела. Гу Тиам, потирая ушибленную спину, осторожно подошел к поверженному, выдернул, зажатый в руке сверток, развернул. Перед ним на грубом куске ткани лежало огромное перо, переливающееся всеми возможными цветами. И из-за этого его только что едва не убили? Сначала полая галька, теперь перо? Он уже собрался кинуть его, чтобы растоптать, когда услышал тихое, но настойчивое:

- Мяу.

Вроде бы "мяу" как "мяу", только звучало оно сейчас как "дай сюда". Шим вдруг почувствовал себя ребенком, едва не сломавший отцовский манипулятор. Он, немного поколебавшись, протянул находку подошедшей к нему кошке. Та осторожно взяла перо в зубы, благодарно зажмурилась и, развернувшись, пошла к воде. И пока ее силуэт не скрылся в морской пене, парень смотрел ей в след, понимая, что видит Крылатую не в первый раз.


Часть I. Наследник.



Глава первая. Волны.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика