Читаем Война без правил полностью

Чар прикусила губу, но больше ничего спрашивать не стала. Раздатчик выдал маленькие бионепроницаемые консервы, уродливые, но подогретые.

Билли с трудом проглотила свою соевую яичницу, обдумывая последний вопрос Чар. «Что же они в самом деле будут делать?»

* * *

Рипли удивляло спокойствие Квади.

— Бомба Орона, разве вы не в курсе? — спрашивала она. — Ее никогда не запускали.

— Я никогда не знал никакого Орона, — поежился Квади.

Они приступили к осмотру скафандров для грузчиков. Остальные должны были скоро подойти. Им пришлось пока разобрать два имеющихся на «Куртце» скафандра" чтобы попытаться сделать из них четыре. Более легкие и менее громоздкие новые костюмы уже не гарантировали защиты со всех сторон, однако это было лучше, чем ничего.

Рипли опустила свою поклажу и повернулась к Квади:

— Орон — ученый и политик. Он разработал план взрыва ядерных бомб в местах распространения тварей. Он все подготовил и умер, прежде чем успел реализовать свой план.

— Но почему этого не сделал кто-нибудь другой?

Теперь наступила очередь Рипли пожать плечами:

— Наверно, что-нибудь не сработало. Возможно, у кого-то затряслись поджилки, когда наступило время нажать на кнопку, а теперь не осталось никого из тех, кто мог бы сказать, как это сделать.

Квади многозначительно фыркнул.

— А в результате мы здесь, капитан, — сказала Рипли и снова занялась разборкой скафандра.

— Ну, а как ты узнала об этом Ороне? — заинтересовался Квади.

Рипли отстегнула механическую руку я положила ее на пол.

— Это общеизвестно, как мне кажется.

— Да, полицейские могли иметь доступ к такой информации, но я никогда не слышал ничего подобного...

Рипли натянуто улыбнулась ему:

— Вот что значит для тебя твоя служба. Группа людей делает все, чтобы быть уверенными, что никто не узнает ничего из того, что известно им. Они складывают в сейфы всякую мишуру вроде бриллиантов, а остальных людей это просто не должно волновать. Тем более если безделушки уже предназначены для какой-нибудь новой дьявольской затеи. — Внезапно она вспомнила, с кем, собственно, разговаривает. — Но только без обид.

— Да ничего. Я согласен с тобой. Армейские службы, вовлеченные в эту катастрофу, были плохо организованы с самого начала. Конгломераты генералов только и готовились к обмену рукопожатиями и, как правило, в результате своих действий всегда получали лишь круглый ноль... Вот почему я здесь.

Они снова занялись работой, раскладывая части механизмов, которые им предстояло собрать снова. Рипли нравился капитан Квади. Он знал свое дело и работал быстро и красиво. В данном случае они уже сделали половину из запланированных работ, прежде чем появились первые помощники. Но, как это ни печально, Квади действительно ничего не знал о бомбах, хотя...

Рипли старалась вспомнить тех, кто рассказал ей о плане Орона, и набросала в уме приблизительный список. Всю информацию, которую она имела об этом, ей удалось собрать уже после операции «Л.В.-426», но еще до того, как она попала на Станцию...

Брустер, Карвейс, Адкокс и Билли подошли к ним. Квади, приподняв бровь, взглянул на Рипли.

— Продолжай, не волнуйся, — сказала она. — Они тоже десантники.

Рипли наблюдала, как Квади давал команды. Билли уселась на пол и стала сортировать застежки по размерам, в то время как трое десантников стали потрошить следующий скафандр. Шум торопливого раскручивания винтов и запах машинного масла наполнили пространство.

Забавно, но Квади то и дело искоса посматривал на Рипли, прежде чем отдать то или иное распоряжение. Женщина знала, что все члены экипажа относятся к ней как к лидеру, но подсознательно ее наполняло смутное удивление, насколько все это... естественно.

Вскоре ее мысли возвратились к плану Орона, но она решила заняться им позже, после обеда.

* * *

Уилкс, склонившись над плечом Тюлли, всматривался в список показателей и параметров планеты.

— Атмосфера позволяет дышать, но через фильтры, — комментировала она. — Большое количество примесей и слишком мало кислорода.

— Могло быть и хуже, — ответил Уилкс. — Но прогуливаться там в костюмчике, соответствующем климату, явно означает попасть впросак:

— Много воды. Почти восемьдесят процентов поверхности — океан и множество озер, также довольно грязных. Доминирующий вид — какие-то насекомые...

Уилкс наклонился ближе. Притяжение на планете оказалось почти в полтора раза выше земного. Слава Богу, их команда состояла из людей, физически готовых к этому.

— Нельзя пить воду и нельзя дышать воздухом?

— Что?

— Старая шутка. Что-нибудь еще? — спросил Уилкс. — Погода, растения, звери?

— Там ветрено, во всяком случае в горных районах. Внизу настоящая теплица, но свет солнца едва проникает сквозь покрывшие планету облака. Зрелище не из самых приятных. Могут встретиться звери, хотя я не видала ни одного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужие

Похожие книги