Рипли развернулась и выстрелила. В двух метрах от нее разлетелась голова чудовища. Брызги обжигающей кислоты попали на руку Рипли, но она выстрелила снова. Грудь следующего чужого разлетелась в стороны, подобно гигантским черным крыльям. Но в открытую дверь уже ворвалась третья тварь и стремительно бросилась на женщину. Рипли невольно отступила назад.
— Билли! — крикнула она и снова открыла огонь. Очередь оторвала чужому протянутые вперед лапы и раскроила брюхо, выбив наружу внутренности. Лапы твари отлетели назад, когда появившаяся из-за спины Рипли Билли услышала человеческий крик.
— Эйми! — позвала она.
Рыжеволосая девочка, крича от ужаса, прижалась к Билли. Звук ее голоса перекрыл грохот карабина. Рипли снова двинулась вперед навстречу безжалостной волне смерти...
Карабин Рипли защелкал вхолостую, когда еще одна лапа с длинными когтями показалась на входе...
Билли послала очередь навстречу чужому, пока Рипли вставляла новый магазин. На пороге Рипли крикнула:
— Иди! Я прикрою!
Она прыгнула в черноту, посыпая пулями тварей, надеясь, что Билли и девочка пробираются за ее спиной к их самолету. Она пыталась кричать, но не могла понять, слышит ли кто-нибудь еще ее идущий глубоко изнутри, хриплый, полный ненависти голос. Рипли ожесточенно нажимала на курок. Спасатели добрались до своего самолета, и Рипли ударила по кнопке входа. Люк отворился Споткнувшаяся девочка упала в люк. Следом за ней ввалилась Билли. Рипли, вскочив на подножку, развернулась и повела по кругу стволом карабина. Опустошил магазин, она захлопнула люк. Самолет качался из стороны в сторону от ударов роящихся вокруг и воющих пришельцев.
Девочка зарыдала, прижавшись к стене.
— Все будет хорошо, — пыталась успокоить ее Билли Рипли бросилась к сиденью пилота и включила приборы. Сзади раздался треск, затем снова; что-то упало.
«Они проломили борт», — мелькнуло в голове Рипли, и она крикнула:
— Держитесь!
Моторы взвизгнули и загудели. Самолет подпрыгнул на несколько метров и упал на землю.
Билли полетела на пол от резкого толчка. Повернувшись на крик Эйми, она увидела, что девочка цела.
«Самолету не взлететь, пока эти твари не отцепятся от него», — подумала Билли. Сзади снова послышался треск. Через образовавшуюся в стене дыру показалась лапа с растопыренными когтями. Запах масла заполнил маленькую кабину. Билли прицелилась в огромную черную голову с раскрытыми челюстями, которая, шипя, приближалась к ним.
— Не делай этого! — крикнула Рипли, но Билли выстрелила.
Чудовище исчезло. В салоне самолета начался пожар.
Рипли почувствовала запах горючего. Видимо, проклятые твари пробили бак. Увидев, как Билли поднимает карабин, она крикнула:
— Не делай этого! Не надо!
Но слова исчезли во вспышке огня. Жар пламени охватил ее со всех сторон. Билли с прижавшейся к ней девочкой отшвырнуло назад. Снаружи яростно закричали чужие.
— Проклятье! — выругалась Рипли, выставив вперед карабин, и бросилась к выходу.
Она ударила по кнопке, но система вышла из строя, и люк не открывался. Пламя стремительно расползалось по салону. Его языки лизали стены. Воздух заполнил тяжелый запах гари. Им предстояло поджариться, если...
Рипли нажала на спусковой крючок и снесла болты, держащие дверь. В помещение ворвался холодный воздух. Кашляя, Билли, держа одной рукой ребенка, перепрыгнула через порог. Им предстояло вернуться к самолету чужих. Женщины молили Бога, чтобы он смог взлететь. Подняв оружие, Рипли снова шагнула навстречу этому нескончаемому кошмару.
Билли толкнула Эйми вперед, подальше от двери. Девушка отыскивала в темноте новые мишени, но из-за огня чудовища совсем забыли о людях. Один из чужих с криком упал перед ними. Его извивающийся торс пожирало пламя. Черное тело трескалось. Чужой корчился от боли в оранжевых вспышках огня.
Остальные твари, обрызганные с ног до головы горящим топливом, подобно живым факелам разбегались от самолета. Рипли, вскрикнул, показала на крышу самолета. Билли прицелилась в приготовившегося прыгнуть оттуда чужого и выстрелила. Тварь тяжело упала на землю.
— Скорее! — крикнула Рипли, направляясь в сторону самолета фанатиков и стреляя отдельными очередями в тварей.
Около дюжины чужих сгорели заживо. Огромные твари танцевали и шипели, освещая ночь разносимым вокруг пламенем. Забыв о людях, они беспорядочно метались, пытаясь сбить пламя.
«Они не любят огонь», — вспомнила Билли, следуя с Эйми за Рипли на корабль.
«Глупо, как глупо, ведь я же предупреждала ее. Она должна была почувствовать запах горючего», — думала Рипли.
— Следи за люком, — бросила она Билли, побежав к креслам пилотов.
Билли взяла под прицел сломанную дверь. На нее пахнуло жаром. Эйми жалобно всхлипывала за ее спиной. Обернувшись, Билли увидела чужого, надвигающегося на девочку из-за опрокинутого кресла. Потоком пуль она сразила тварь, но девочка вскрикнула снова, глядя куда-то в сторону. Развернувшись, Билли увидела уже ворвавшегося внутрь обезумевшего от боли чужого, прыжками приближающегося к ней.