Читаем Война богов полностью

Пепито не ошибся. Вскоре мы действительно увидели силуэт человека, который бросился бежать при нашем приближении, так что было трудно разглядеть белый он или индеец.

Эль-Медико пожал плечами и прошептал:

— Этот человек ранен или очень устал… Посмотрите, как он бежит, виляя и шатаясь при каждом шаге… В таком состоянии ему далеко не скрыться… Его нужно догнать.

В едином порыве мы бросились вдогонку за человеком, но он неожиданно исчез в высокой траве.

Эль-Медико не ошибся… Человек лежал на земле, силы его кончились.

Мы приблизились.

В траве лежал мужчина с широкой раной возле левого уха, которая сочилась кровью.

Эль-Медико наклонился и перевернул раненого. Это был не индеец, не метис, а настоящий белый.

Эль-Медико посмотрел на него и проговорил:

— Еще живой, но рана, как мне кажется, довольно серьезная. Надо бы…

Он не успел закончить фразу, как позади нас раздался какой-то шум, заставивший нас вскочить.

Но было уже поздно. Нас окружило не меньше двадцати коричневых типов, вооруженных копьями, дротиками и сарбаканами.[4]

Мне даже не понадобилось шепота эль-Медико, чтобы понять происшедшее.

— Живаро!

Он положил руку на свое ружье и тихонько продолжил:

— Держитесь спокойно. Действовать буду я, иначе мы пропали.

Я знал, что могу довериться эль-Медико, и вручил ему свою судьбу.

Со своим обычным спокойствием он вступил в переговоры с тем, кто казался вождем, и я просто физически ощущал сопротивление этих типов его словам.

Переговоры длились несколько минут, но они показались мне вечностью.

Наконец эль-Медико повернулся ко мне.

— Мы им не нужны, они с самого утра гоняются за этим парнем.

— А зачем он им?

— Сам не знаю. Они говорят, что это «злой дух», посланный демонами, чтобы захватить их территорию.

Этот человек якобы бродил возле развалин храма на берегу Рио-Мадейры.

Я нахмурился.

— Может быть, речь идет о том храме, который мы разыскиваем?

Эль-Медико еще раз взглянул на раненого, который тихо стонал, затем бросил:

— Нужно что-то делать!

Он повернулся к живаро и снова начал говорить суровым тоном, сопровождая речь жестами.

Индейцы явно заколебались, потом четверо отошли в сторону и стали рубить лианы. Эль-Медико опустил оружие и облегченно вздохнул, а потом, заговорщицки улыбнувшись, объяснил мне:

— Они согласились, чтобы я его вылечил. Они отведут нас в свое селение неподалеку отсюда. Если я их правильно понял, то у нас будет время подготовиться, хотя судьбу этого парня решит колдун.

— А если он умрет?

Эль-Медико скорчил гримасу и добавил:

— Мы ничего не потеряем, ибо будет доказано, что этот человек — злой дух и боги выступили против его выздоровления.

Тем временем живаро уже переплели лианами шесты и сделали из них носилки, на которые мы положили незнакомца. Он был без сознания.

Вот тут-то мы впервые обратили внимание на его одежду. Это было что-то вроде длинной блузы, стянутой поясом, узкие, в обтяжку, штаны, обвязанные у лодыжек кожаными ремешками, а на ногах сандалии на толстой подошве с завязками из цветных ленточек.

Пепито, разглядев все это внимательно, заявил:

— Должно быть, миссионер…

Тем временем эль-Медико замотал голову раненого толстым слоем бинтов. Это было единственное, чем мы могли ему сейчас помочь.

В селении живаро нам предоставили хижину, разделенную на два помещения. Вокруг бдительно несли службу часовые, которые запрещали нам выходить.

— Положение не из лучших, — заметил Пепито.

— Подожди, не будем терять надежду, — подбодрил его эль-Медико.

Меня восхищал его оптимизм: при минимуме хирургических инструментов он брался провести операцию.

— Видите ли, — заявил он, — кончик стрелы сломался и остался в ране…

— Значит, ранение серьезное?

— Стрела вызвала глубокий разрыв тканей и проникла во внутреннее ухо…

— Вы полагаете, он выживет?

Эль-Медико пожал плечами.

— Выкарабкается ли он? Кто знает…

Я вместе с Пепито готовил повязки в первой части хижины, когда к нам вышел эль-Медико.

Его руки, рубаха были в крови, но он не обращал на это внимания. Поражало выражение его лица. Эль-Медико был бледен и, казалось, не мог произнести ни звука.

— Что случилось? — спросил я.

— Невероятно… это просто, сеньор Картье, ошеломляюще…

— Что вы хотите сказать?

— У этого человека в ухе четвертый полукружной канал…

При виде моего удивления эль-Медико опомнился. Я слушал, затаив дыхание, его объяснения.

— Четвертый канал. Вы знаете, что это такое?

Я не имел ни малейшего представления, поэтому, схватив его за руку, проговорил:

— Объясните, пожалуйста, более внятно, прошу вас…

Он пожал плечами и заявил:

— Все очень просто. Слуховая система состоит из трех частей: внешнее ухо, среднее ухо и внутреннее ухо. Полагаю, что вам это известно?

— Ну да, конечно. Как и всем…

— Внутреннее ухо — это основной аппарат, дающий чувство равновесия и ориентации в пространстве. Он управляет также полукружными каналами. Их три.

— Три?

— Ну да. А этот человек, которого я только что прооперировал, имеет четвертый.

— Ну и что?

Эль-Медико, казалось, задумался, несколько помедлил, а затем как-то быстро ответил:

— Не знаю… Может быть, это дает ему возможность существовать во времени, как таковом…

— Во времени?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме