Читаем Война Братьев полностью

– Наполни меня воспоминаниями и начни все сначала, – сказал он. – Обрей все наголо, сотри все с лица земли, как это умеют ледники.

– Это было бы неплохо – если, конечно, чаша и вправду может это сделать, – сказала Лоран. – Впрочем, мне кажется, что тот, кто наполнит ее своими воспоминаниями, подвергнется не меньшей опасности, чем враг, на которого он направит ее силу.

Фелдон буркнул что-то неразборчивое и встал на ноги.

– Согласен. Драфна приказал мне собрать в башне все, что может нам помочь, прежде всего машины. Он намерен выйти из башни и проложить путь на свободу с оружием в руках – говорит, если придется, дойдет до Лат-Нама. Он нынче в странном расположении духа. Мне кажется, ему хочется погибнуть. Как бы то ни было, все, что я нашел, я отправил к нему на первый этаж, но эту вещь… – Его голос стих – Фелдон коснулся пальцем края чаши.

– Думаете, это сработает? – спросила Лоран. – Она и в самом деле может положить конец всему, как на ней написано?

Фелдон посмотрел на аргивянку в упор.

– Может, нам стоит поставить эксперимент? – спросил он.

Лоран долгое время в задумчивости смотрела на чашу. Наконец она покачала головой:

– Мы слишком мало о ней знаем. Фелдон кивнул:

– Согласен. Но если мы не собираемся применять ее по назначению, что же нам тогда с ней делать?

– Уничтожить ее, – твердо сказала Лоран.

– Не думаю, что это в наших силах, – сказал Фелдон. – Она пролежала на дне моря десятки – а то и сотни – лет, и с ней ничего не сталось. Я пытался соскоблить с нее хотя бы пылинку металла – понять, из чего она изготовлена, но ни один резец даже не оцарапал ее. Может быть, Хуркиль с ее маной удалось бы… – Северянин снова замолчал, разглядывая чашу. – Не хочу отдавать ее Драфне, – сказал он.

– Вы боитесь, что он ее потеряет? – спросила Лоран.

– Боюсь, он ею воспользуется – в соответствии с инструкцией, – поправил ее Фелдон. – С тех пор как Хуркиль нет с нами, он, как бы это сказать, ведет себя странно. Мне кажется, ему безразлично, выживет в конце концов кто-нибудь в этом мире или нет.

– Его мир погиб вместе с его женой, – сказала Лоран, и Фелдон кивнул ей в ответ. – Так что лучше возьмите ее с собой. Нам уже пора.

– Я стар и хром, далеко мне с ней не уйти, – возразил Фелдон, со значением стукнув посохом по больной ноге. – Я, конечно, попытаюсь спастись, но, думаю, мне лучше путешествовать налегке.

Лоран ответила не сразу:

– Вы хотите, чтобы чашу взяла я. К этому все и шло. Фелдон как-то неуверенно пожал плечами:

– Вы ведь тоже собираетесь покинуть город – или по подземным ходам, или с Драфной.

– Мне больше нравятся подземелья, – ответила Лоран. – Но вы отправитесь со мной.

– Повторяю, я хромой старик, – сказал Фелдон, – Без меня вы быстрее скроетесь. К тому же, если мы разделимся, больше шансов сохранить наши знания. Близ ледника Роном есть маленький городок Кетха. Предлагаю встретиться там через год – если будем живы. Но чашу, так или иначе, придется забрать вам.

Лоран недовольно сжала губы:

– Почему я?

– Вы пытались научиться медитировать? – спросил Фелдон. – Вы научились извлекать ману?

Лоран развела руками:

– Я не думаю, что это магия. Это просто эффект природы, которого мы пока не понимаем.

Фелдон откинулся на спинку кресла.

– Я понимаю, что вы ответили «нет».

Лоран посмотрела на Фелдона, затем на чашу. Он, как всегда, был прав. Она не сумела научиться медитировать, то ли потому, что ее воспоминания о родной стране были слишком смутными, то ли потому, что ее родина находилась слишком далеко отсюда. А может быть, дело в том, что той родины, которую она помнила, больше нет. Она задумалась: возможно, это один из основных вопросов этой новой науки. Она покачала головой.

– Что же, вот поэтому-то силекс должны забрать именно вы, – сказал Фелдон. – У меня кое-что получалось, хотя я вспоминал ледяные горы. Эффект у всех разный. Но вы ни разу не медитировали, так что вы – лучший кандидат на пост хранителя чаши.

– Конечно, в момент слабости я просто не смогу ею воспользоваться, – без выражения сказала Лоран.

Фелдон взглянул на нее и тяжело вздохнул.

Лоран взяла чашу в руки. У нее тут же потемнело в глазах, и она едва не выронила силекс, но затем справилась с собой и попыталась прикинуть вес предмета. Обратившись к Фелдону, она спросила:

– В чем мне ее нести?

Фелдон положил на стол видавший виды заплечный мешок, с которым он когда-то бродил среди ледников. Лоран опустила чашу в мешок – и ее снова охватил необъяснимый ужас, который испытывал всякий, кто к ней прикасался.

Лоран и Фелдон простились и обнялись со слезами на глазах.

– Пойдемте со мной, – повторила она снова.

– Нет, мы разбежимся в разные стороны, как перепуганные гусята, – сказал Фелдон. – Тогда им будет сложнее поймать нас – точнее, переловить.

– Берегите себя, – сказала Лоран.

Перейти на страницу:

Похожие книги