Читаем Война буров с Англией полностью

Лорд Мильнер. Я очень бы желал, чтобы наши переговоры не были пустыми словами, и не хотел бы допустить, чтобы этому могли помешать какие-либо формальности; но если променять решительные условия мидцельбургские на нечто неясное и снова начать переговоры о чем-то очень неопределенном, это, несомненно, может привести к большим затруднениям. Я думаю, что мы вправе придерживаться мидцельбургских условий, которые в своих деталях могут быть изменены.

Генерал Бота. Может быть, будет лучше, если вы сперва дадите ответы на наше предложение.

Главный коммандант Девет. Я понимаю, что если ваши превосходительства не уполномочены окончательно ответить на наши условия, то не лучше ли будет попробовать предложить наши условия вашему правительству.

Генерал Бота. Мы пришли сюда с серьезным намерением заключить мир, и я полагаю, что если наше предложение будет расследовано в деталях, то окажется, что бур и англичанин смогут жить один возле другого. И я понимаю, что для обеих сторон желательно, чтобы одна раса не притесняла другую. Мы хотим мира, которым удовлетворились бы обе стороны и который явился бы постоянным для Южной Африки.

Лорд Мильнер. Наша цель та же самая.

Лорд Китченер. Ваше предложение должно внести в наши условия существенные изменения, на которые мы, по моему мнению, не можем согласиться.

Генерал Бота. Я думаю, что ввиду того, что предложение является с нашей стороны, вы и должны дать ответ на наше предложение.

Лорд Китченер и лорд Мильнер. Измените в таком случае ваше предложение и примите наше.

Лорд Мильнер. Я не думаю, чтобы британское правительство было готово сделать навстречу вам большие шаги, нежели оно уже вам сделало. Оно и так пошло дальше, нежели того желало общественное мнение.

Лорд Китченер. Различие между двумя предложениями слишком большое.

Генерал Бота. Мы будем находиться под высшим наблюдением британского правительства.

Лорд Китченер. Вы должны будете рассматриваться как британские подданные? «Наблюдение» (Oppertoezicht) — это новое слово, а «протекторат» доставил нам много затруднений.

Судья Герцог. Эта идея не совсем нова. Существуют различные государства, которые тем не менее относятся к британскому государству, как, например, Басутоленд.

Лорд Мильнер. Есть различного рода государства, но это совершенно новый тип.

Судья Герцог. Ваши превосходительства, поймите же нас хорошо. Мы пришли сюда с тем, чтобы не терять ни минуты. Мы были у своего народа. Мы знаем, чего он хочет и как он настроен. Наши условия должны удовлетворять двум требованиям: 1) они должны быть таковы, чтобы британское правительство могло их принять; и 2) они должны отвечать надеждам нашего народа. Исходя из этих двух требований, мы составили наше предложение; а между тем теперь мы оказались в невыгодном положении, стоя перед вашими превосходительствами, которые не уполномочены прийти к окончательному решению.

Лорд Китченер. Мы совершенно в том же положении, как и вы.

Судья Герцог. Мы предлагаем здесь вам нечто, что соответствует духу нашего народа, но мы не могли бы дать вам ничего, что противоречило бы этому духу.

Лорд Мильнер. Следовательно, миддельбургское предложение не в духе вашего народа?

Генерал Смуте. Никакого ответа на него не было дано. Единственное решение, высказанное народными представителями, предложено здесь.

Лорд Китченер. Готовы ли вы взять назад ваше предложение и составить новое, ближе подходящее к миддельбургско- му? Нужно же постараться найти выход. Начнем с того, что постараемся получить что-либо твердое, что можно бы было обсуждать. Или же нам сделать новое предложение?

Генерал Смуте. Как только будет окончательный ответ на наше предложение, мы можем начать обсуждение и нового предложения.

Лорд Мильнер. Я того мнения, что факт непринятия на рассмотрение нашего предложения дает нам право не обсуждать ваше предложение. Ваш ответ, таким образом, лежит уже в самом молчании вашем.

Генерал Смуте. Я понимаю дело так: британское правительство отвергло наши условия, в то же время взяло за основание старый базис и позволяет делать новые предложения с нашей стороны.

Лорд Мильнер. Все различие между вами и мной заключается в том, что я смотрю на миддельбургское предложение как на самое большее, что может дать вам британское правительство и дальше чего оно не пойдет, понимая, конечно, не каждую деталь, но его принципиальную сущность, так как это предложение служит ясным указанием того, насколько далеко правительство может в общем пойти.

Лорд Китченер читает свою телеграмму от 14 апреля. По- видимому, вы не исполнили того, что значится в этой телеграмме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары