Читаем Война Чарли полностью

Кучча снова остановился. Бросил взгляд в тот угол, где видел блондинку. Она разговаривала с высоким темнокожим мужчиной. Кучча невольно поморщился, глядя, как блондинка намазывает маслом для загара его руки и ноги.

– Тридцать, – сказал он.

– Сорок, – сказал Френи.

Блондинка склонилась над своим приятелем и поцеловала его. Кучча едва не подавился колой, увидев, как черный целует блондинку взасос.

– Тридцать пять, – с трудом выговорил он.

Френи шагнул вперед, загородив собой блондинку.

– Сорок.

Кучча нахмурился, превозмогая боль.

– Ладно.

– Не «ладно», а назовите цифру.

Кучча секунду помялся, затем сказал:

– Сорок.

– Просто на всякий случай, во избежание недоразумений, – сказал Френи.

– Можете выполнить заказ сегодня? Раз уж с меня содрали три шкуры, имею я право хоть на какое-то удовлетворение?

Френи не торопился с ответом.

– Может быть, – проговорил он наконец.

Кучча вытер слюну на подбородке. Снова попытался отыскать блондинку, но та уже ушла. Он оглядел весь бассейн и, наконец, заметил, как ее голова выныривает из-под воды. Мокрые волосы облепили тело. Они блестели на солнце. Он почувствовал, что хочет ее.

– Вы не обязаны отвечать, – говорил Френи. – Я просто любопытствую.

Кучча потрогал пальцами уголки рта.

– Что?

– В чем дело? Почему вы так хотите прикончить того парня?

Прямой вопрос застал Кучча врасплох. Он ткнул пальцем себе в подбородок.

– Потому что это его рук дело. Он, мать его, мне челюсть свернул!

Френи, склоняя голову, изучал челюсть Кучча. Прищурился и переспросил:

– Вы хотите, чтобы я за это убрал его?

Кучча покачал головой.

– Нет, – сказал он. – Я хочу, чтобы ты его убрал не за это, а за сорок кусков.

13

Чарли делалось не по себе при мысли о предстоящем свидании в аквапарке. Ко входу тянулась целая очередь – там были и семьи с детьми. Он сунул таксисту двадцатку, чтобы тот попросил подойти к машине красивую даму в обрезанных джинсах и с корзинкой для пикника.

Когда Саманта склонилась над его окошком, Чарли сказал:

– Ты будешь очень меня ненавидеть, если я скажу, что стесняюсь? Не хочу, чтобы все эти детишки на меня глазели. – Чтобы усилить впечатление от своих слов, он снял очки.

Саманта улыбнулась.

– Моя машина на стоянке, – сказала она. – Пошли, что-нибудь придумаем.


Отбросив несколько вариантов, Саманта, наконец, решила отвезти нового знакомого к себе домой. Она накрыла круглый белый стол в маленьком патио. Во время еды раскрыла над ними зонт, чтобы они сидели в тени.

Поедая макаронный салат, они рассказывали друг другу о себе. Саманта узнала о его семейных проблемах и поведала о собственном неудавшемся браке. Когда Саманта узнала, как жена Чарли бросила его, ей стало очень его жаль.

– Как она могла так поступить? – Саманта поспешно извинилась: – Прости. Пожалуйста, прости меня. Мне не надо было спрашивать…

Чарли, видимо, не обиделся.

– Вопрос вполне законный. Как могла она так поступить посреди отпуска? Не знаю. Хотя, откровенно говоря, в записке она написала, что ничего не планировала заранее.

Саманта не могла не удивиться.

– Извини, – повторила она.

– По-моему, Лиза давно собиралась от меня уйти, – продолжал Чарли. – Наверное, отпуск стал для нее последней каплей.

Саманта постаралась увести разговор в сторону от его брака. Рассказала о своей соседке, Кэрол. Они подружились через Интернет; муж избивал Кэрол, и она полгода назад сбежала от него.

– И ты пустила ее к себе жить?

– С тех пор, как она сбежала из Алабамы, она побывала в двух местах. Сначала она уехала в Новый Орлеан. Муж через несколько месяцев нашел ее там. Тогда она сбежала в Чикаго. Еще через несколько месяцев он едва не схватил ее. Кэрол считает, что муженек хочет ее убить.

– Давно она у тебя живет?

– Чуть меньше месяца. Но один чемодан она держит нераспакованным, повсюду таскает с собой ноутбук и все время запасает деньги на тот день, когда, как она говорит, ей снова придется куда-то бежать.

– Насколько я понимаю, представители закона ничего не могут поделать.

– Пока ее не убьют – да. Помнишь дело О.Дж. Симпсона?[2]

– Помню. Тогда вся страна поняла, как легко убийца может выйти сухим из воды, – сказал Чарли.


Кофе они пили на кухне. Ему нравилось, как она выглядит в обрезанных джинсах и белой маечке. Когда она распустила волосы, он понял, что ему нравится, как они вьются.

– Сколько тебе еще учиться? – спросил он.

– Долго. Может, год, а может, и все три. Либо мне не хватает денег на выбранный курс, либо, когда деньги есть, данный курс не читают. А иногда у меня просто нет времени ходить на занятия.

– Я бросил учебу на втором курсе; стал мойщиком окон – занимался промышленным альпинизмом – и женился.

– Промышленный альпинизм – это когда моют окна в высотных домах?

– Да, на большой высоте.

– А дети у тебя от первой жены?

– Да, оба.

– Откуда же увлечение оперой?

Чарли улыбнулся.

– От дедушки, – сказал он. – Когда я был молодым, он жил с нами. Целыми днями слушал оперу. Когда постоянно что-то слышишь, начинаешь это любить.

– Или тебе так кажется, – возразила Саманта.

– Туше! – засмеялся Чарли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Топ-триллер

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы