Читаем Война Чарли полностью

Чарли не знал, сколько времени он проспал; страшный сон затянулся. Несколько раз он пытался проснуться, но кошмар снова и снова затягивал его. Когда он, наконец, сел, то заметил, что взмок от пота. Он лежал неподвижно, стараясь припомнить увиденное и понять, что бы все это значило.

Злодея из «Тоски», барона Скарпиа, поймали в гигантскую паутину. Саманта в шали с капюшоном расхаживала взад и вперед по маленькой комнатке. В одном углу в паутине бился Скарпиа, но Саманта ничего не замечала. Всякий раз она подходила все ближе к паутине, и Скарпиа протягивал руки, чтобы схватить ее.

Сам Чарли во сне находился где-то снаружи и никак не мог попасть в ту комнатку. Вдруг рядом с ним оказалась Лиза. Чарли всячески старался не обращать на жену внимания. Он снова и снова слышал припев из любимой арии: «Но, рисуя эту женщину, Тоска, я думаю только о тебе, только о тебе!»

Он спрыгнул с кровати и наскоро умылся холодной водой. Позвонил Саманте, но она бросила трубку. Он тут же перезвонил, и она снова бросила трубку. Когда он набрал ее номер в третий раз, она, наконец, ответила.

– Извини, – сказал он.

Саманта молчала.

– Сэм!

– У меня такое чувство, будто ты меня бросил, – сказала она наконец.

– Я тебя не бросил, – ответил Чарли.

– Значит, мне так показалось, – сказала Саманта и повесила трубку.

– Черт! – выругался Чарли.

Положив трубку на рычаг, он схватил с прикроватной тумбочки «таурус». Он еще никогда не стрелял в человека – только в тире по мишеням. Когда-то он увлекался стрельбой и ходил с друзьями в тир на Лонг-Айленде. Но наличие в доме оружия его и тогда смущало. Он бросил тренировки через несколько месяцев после того, как купил первый револьвер, «смит-и-вессон» тридцать восьмого калибра, потому что однажды вечером забыл его в баре, где выпивал с друзьями после тира. То происшествие тревожило его следующие несколько дней; наконец, он продал револьвер одному знакомому.

Сейчас Чарли понял: если он хочет остаться в живых, оружие ему очень и очень пригодится. Сунув пистолет в карман, он вышел и направился к машине. Пистолет он переложил под переднее пассажирское сиденье, но тут же забыл обо всем, так как заметил парнишку с азиатской внешностью, который крутился у таксофона напротив конторы мотеля. Чарли вылез из машины и направился к нему.

58

Уолш руководил действиями подчиненных из апартаментов Николаса Кучча в отеле «Белладжио». Краем глаза он следил за санитарами скорой, которые укладывали агента АБН на носилки. Рана на черепе Томаса кровоточила; даже издали в ране виднелись осколки кости.

– Пусть здешняя служба безопасности перекроет все выходы из отеля и казино, – приказал Уолш одному из своих людей. – Дозвонитесь в управление; нам понадобится помощь всех, кого только можно. Необходимо найти Николаса Кучча, а также Джозефа Франконе. Как только их найдут, пусть обоих срочно доставят сюда. Свяжитесь с местной полицией. Попросите сменить внизу местных охранников.

Уолш передал другому подчиненному свой сотовый телефон.

– Дозвонитесь до АБН и объясните, что случилось. Их сотрудник ранен; возможно, у него серьезная травма черепа. Когда свяжетесь с его начальством, передайте трубку мне.

Уолш понимал, что ему вряд ли удастся найти Кучча. Он со своими людьми прождал у входа в «Белладжио» более получаса; наконец, они с сотрудником решили проверить, что делает агент АБН. Томас и Кучча собирались вылететь из Лас-Вегаса девятичасовым рейсом. Он дважды пытался дозвониться до Томаса, а потом заподозрил неладное.

И вот, пожалуйста – нью-йоркский гангстер сбежал. По прикидкам Уолша, у Кучча была пятнадцатиминутная фора. Он понятия не имел, куда подастся Кучча. Все осложнялось тем, что у нью-йоркского мафиозо теперь были наличные, кредитная карта и оружие агента АБН.

Уолш решил, что проверка в аэропорту и на вокзале будет напрасной тратой времени. Кучча не дурак и понимает, что туда ему нельзя, хотя… Оказавшись в отчаянной ситуации, многие предпочитают рискнуть, пойти напролом.

– Соедините меня с Яндолли! – закричал Уолш. – Пусть срочно мне перезвонит. Разошлите приметы Кучча в аэропорт и на вокзал. Разошлите его приметы во все отели Лас-Вегаса, конторы по прокату машин, на автовокзалы, на станции экскурсионных вертолетов!

Одному из подчиненных Уолш приказал остаться. Врач скорой помощи закатал Томасу рукав и сделал внутривенный укол. Уолш посмотрел в глаза агента, но Томас был без сознания. Уолш потрогал свой «смит-и-вессон» в наплечной кобуре, в последний раз оглянулся на Томаса и направился к двери.


– Ни хрена себе! – сказал Гоулд.

Они наблюдали за дракой с параллельной улицы. Чарли Пеллеккья подошел к какому-то пареньку, звонившему из таксофона. Когда паренек обернулся, Яндолли увидел, что внешность у него азиатская.

– Вперед, – скомандовал Яндолли водителю.

Микроавтобус свернул на стоянку мотеля. В тот же миг азиат показал Пеллеккье средний палец. Пеллеккья отбил его руку, и началась драка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Топ-триллер

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы