Читаем Война чудовищ полностью

Приземлился он прямо у стола: мягко и беззвучно, словно лесная кошка. Пустяк, при его-то курином весе, а приятно – подобный трюк обычно выводил собеседника из равновесия. Но сейчас граф сомневался, что он сработает – вампира нелегко удивить эквилибристикой.

Выпрямившись, Эрмин вытянул из-под стола маленький пуфик и уселся напротив ночного гостя. Поставил локти на столешницу и взглянул прямо в белое, как простыня, лицо.

– Итак, – тихо сказал Эрмин, – что вы хотите мне сообщить?

– Думаю, вам известно, какую политику проводит Дарелен на границе с Ривастаном? – осведомился вампир.

– Мне известно о Сагеме, – отозвался граф.

– Тогда, думаю, вы понимаете, что над вашим королевством нависла нешуточная угроза?

– Понимаю, – согласился Эрмин. – Но мне известно и о Ташаме.

Вампир опустил голову, показывая, что понял намек.

– И все же, граф, вы понимаете, что удар со стороны Дарелена может оказаться губительным для королевства, балансирующего на грани войны с соседями. Волдер и Тарим ждут, когда Ривастан получит удар в спину. Тогда они и атакуют.

– Давайте перейдем сразу к делу, умоляю, – попросил Эрмин, картинно прикрывая ладонью рот. – Очень спать хочется.

– Это вы перехватили вампиров, посланных Риго за магическим клинком? – спросил упырь.

Граф ничего не ответил, только чуть улыбнулся – тонко и расчетливо, чтобы собеседник понял нужное без слов.

– Значит, Узник Дарелена на вашей стороне. И его клинок, – уверенно заключил упырь.

– Кажется, вы хотели передать мне какое-то сообщение, – мягко сказал советник короля. – А вы, милейший, задаете вопросы, на которые я не могу ответить. Нехорошо.

– Ладно, – ответил кровосос и нахмурился. – Нам и так многое известно. Что вы скажете, если Дарелен предложит вам мир и пообещает, что больше ни один вампир не ступит на землю Ривастана?

Эрмин кивнул, словно оправдались все его предположения, и широко улыбнулся, отчаянно жалея, что у него нет таких сверкающих клыков как у вампиров.

– Что же, – сказал он. – Теперь Риго де Сальва не так уверен в своих силах? Граф Дарелена готов пойти на попятный и умерить свой аппетит?

– Не он, – веско уронил упырь. – Вовсе не он.

Эрмин вздрогнул. В голове словно щелкнул гномий замок, и все части головоломки встали на свои места, открывая чудесную картину. Все стало кристально ясно, настолько, что у графа даже дух захватило от восторга.

– Это меняет дело, – тихо произнес он. – А вот с этого места, прошу вас, любезнейший, поподробнее.

Вампир подался вперед, наклонился над столом и начал рассказывать.

* * *

– Так ты жив, – сказал Сигмон. – Сбежал?

Риго де Сальва мотнул головой. Нет. Не сбежал. Он хмурился, словно и не был рад встрече с другом, и на его лице так и не появилась улыбка. Но тан не обратил на это ни малейшего внимания.

– Арли? Где она, что с ней?

– С ней все хорошо, – ответил Риго. – Она сейчас далеко, но в добром здравии.

– Она спрашивала обо мне? Что-нибудь говорила о нас?

Де Сальва молчал, не сводя с тана пронзительного взгляда, пытаясь увидеть то, что творится в душе пленника.

– Где она? – продолжал расспрашивать Сигмон. – Как мне ее найти? Благие небеса, Риго, я так рад, что ты тут появился...

Он все говорил и говорил, не обращая внимания на то, что вампир не отвечает, все расспрашивал об Арли. Рассказывал, как искал ее, как попал в плен, и только когда де Сальва отвел взгляд, Сигмон замолчал на полуслове. Туман в голове, навеянный снотворным, рассеялся, а по спине пробежал недобрый холодок. Тана словно обдало холодной водой – плеснуло щедро в лицо и за шиворот, пробуждая от сна.

– Это ты, да? – глухо спросил Сигмон. – Ты по-прежнему правишь Дареленом? Тебя не свергали и не заточали в темницу. Ты не бежал из плена и не разыскивал меня, чтобы помочь. Да?

– Я мог бы солгать, – отозвался Риго. – Притвориться, что пробрался сюда тайком, освободить тебя от оков и попросить о помощи. Но ты все равно бы узнал и возненавидел меня за обман. Нет, Сигмон, я буду говорить с тобой откровенно, надеясь, что ты поймешь меня.

– Так это все твоих рук дело? – Сигмон прикрыл глаза, вспоминая пустые улицы Сагема. – Зачем, Риго? Проклятье небесам, что же ты наделал!

– Я сделал то, что необходимо, – ответил граф. – Я расскажу тебе все, и ты сам решишь, чему верить.

– Нет, – покачал головой тан, – я этого не пойму никогда. Я и сейчас не понимаю...

– Мой народ вымирает, – перебил его Риго. – Я его правитель и должен заботиться о своих подданных. Не горячись, Сигмон. Выслушай меня. Пожалуйста, просто послушай.

– А что мне остается? – отозвался тан, пошевелив скованными руками. – Это тоже твоя идея?

– Просто послушай, – снова попросил вампир. – Я помню – у тебя горячий нрав, и когда ты узнаешь, что я все еще правитель Дарелена, то бросишься в драку без разговоров. Мне нужно немного твоего внимания.

– Ладно, – мрачно отозвался тан. – Начинай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сигмон Ла Тойя

Похожие книги