В лесу было страшно. Это почувствовали все и сразу. И засада даркова здесь ждала… Кобыла фыркнула и попятилась, Катрин перехватила глефу наперевес, Энгус пригнулся, крепче ухватившись за вожжи, ветеран лапнул рукоять меча. Темная фигура, поднявшаяся из-под ствола дуба, качнулась к путникам и произнесла дрожащим голосом:
— Почему так долго, леди Катрин?
Существо откинуло капюшон плаща, и открыло знакомую мордаху. Волосы Ингерн были растрепаны, к щеке прилип листок. Девушка выглядела очень несчастной.
Катрин сглотнула:
— Знаешь, Ингерн, ты вполне могла заполучить по лбу тяжелой вещью. Тяжелой и острой. Что ты здесь делаешь?
— Жду вас. С самого утра. Вы ехали очень долго. — Служанка поправила волосы и жалобно посмотрела на Даллапа. — Вы провожаете леди?
— Ну да, провожаем. Так что скажи нам до свидания и быстро возвращайся домой. Здесь не место глупым девочкам.
Ингерн помотала головой:
— Я иду с леди Катрин. Ей одной трудно будет.
«Еще клетки с попугаем не хватает и пары крикливых младенцев», — с некоторым испугом подумала Катрин.
— Ты, Ингерн, совсем спятила? — строго спросил Даллап. — Разве такая дальняя дорога по силам девчушке, всю жизнь проведшей в замке? И о чем ты думаешь? Сказок наслушалась?
— Все, что сможет такой старый грубиян, смогу и я.
— Это я-то грубиян? — искренне возмутился ветеран.
— Подождите, — Катрин взяла за плечо служанку. Глаза у Ингерн были припухшие, видно, что рыдала и что вот-вот опять расплачется. — Зачем тебе из замка уходить? Смысл какой? У нас и налегке мало шансов до места добраться. Возвращайся. Чем тебе плохо в замке?
— Плохо?! Да леди Элен меня убьет.
— Не дури. За что ей тебя убивать?
— За все, — убежденно сказала Ингерн. — Я чувствую. Не прогоняйте меня. Все равно покрадусь следом. Я буду полезной, моя леди. Вы хозяйка хорошая. С такой хозяйкой как не пойти?
— Да какая я хозяйка? Мне и кормить тебя нечем.
— Так я взяла еду на первое время. А потом что-нибудь придумаем. Я все равно не могу теперь вернуться, — взмолилась Ингерн.
Катрин в замешательстве посмотрела на мужчин.
— Баба, в смысле женщина, в походе к несчастью, — проворчал Даллап. — А уж две женщины даже не знаю к чему.
Катрин наставила палец на служанку:
— Ну? Ты понимаешь, куда прешься? Будешь ныть и плакаться, возиться с тобой и не подумаю.
— Я ныть буду не больше, чем эти грубияны. Вы не пожалеете, — неожиданно твердо заверила Ингерн.
Катрин с сомнением покачала головой:
— Вещички-то твои где?
Узел Ингерн был пообъемнее, чем у обоих мужчин, вместе взятых. Как только дурочка дотащила?
Кобыла проснулась и укоризненно посмотрела на людей.
Даллап кашлянул:
— Ну, ежели к нам больше никто не желает присоединиться, пора бы и двигаться. Командуйте, леди.
— Я?! Я вам что? — оторопела Катрин.
Теперь все, включая кобылу, с недоумением уставились на нее.
— А кто? — Даллап поправил свой меч. — Я уже свое откомандовал. Энгус и курице указать не способен. Девице, конечно, только волю дай, но куда она нас этак заведет?
— Э, я только собой командовать умею, — честно предупредила Катрин.
— Ну, это самое главное, — заверил ветеран.
Глава 6
Маленький отряд втянулся в лес. Перекликались редкие птицы. Пахло влажной молодой листвой. Ветви плотно сомкнулись над головами путников. Серый день делал полутьму леса еще неуютнее. Поскрипывала телега, звучно бурчало в брюхе у кобылы. Катрин увидела первые следы, пересекающие дорогу. Небольшие отпечатки копыт принадлежали косуле или молодому подсвинку. Или кому-нибудь еще. М-да, тут и нормальную фауну паршиво знаешь, а уж местный бестиарий…
Двигались без остановок. В основном шли в молчании. Сначала напряженно косились на заросли по сторонам. Особенно Ингерн и Энгус. Хотя места были относительно знакомыми. Мастер Даллап частенько бывал здесь во время ближних разведок, имеющих целью хоть как-то обучить городских стражников. Да и Энгус не раз ездил на ближайшие хутора. В принципе, можно было заночевать на одном из хуторов. Но Катрин не хотелось вставать на первую ночевку в относительно благоприятных условиях. Если кто-то из этих троих решит, что пустился в путь опрометчиво, пусть быстрее трезвеет. Ночь без крова над головой живо ума прибавит.
— Как только место с водой найдем, остановимся. Торопиться некуда. Дотемна с вещами разберемся, а то тащимся, как старьевщики, — Катрин кивнула на груду вещей и припасов, беспорядочно наваленных на телеге. — Энгус займется лошадью, мастер Даллап поразмыслит об охране, Ингерн проверит продукты. За мной — общее руководство и координация. Возражения есть?
На нее посмотрели с уважением. Мысль об общем руководстве восприняли серьезно. Вот что значит правильная формулировка. Вообще-то стыдно над темными людьми издеваться.
Скоро вошли в густой ивняк. Здесь крошечный ручеек журчал вдоль дороги. Катрин глянула вверх сквозь переплетение ветвей. Солнце за день так и не появилось, но по внутреннему ощущению до темноты оставалось еще часа два. Стоило посчитаться с физической формой новоявленных путешественников. Девушка вздохнула и посмотрела на Даллапа.
— Неплохое место, — пробормотал мастер.