Читаем Война для двоих полностью

Последний дом миновали с повышенной осторожностью. И, как оказалось, соблюдали ее не напрасно. Внешняя стена дома, как и гостиницы на противоположной стороне улицы, развалилась и засыпала воронку посреди дороги. На втором этаже, прямо против открытого с этой стороны коридора гостиницы, была установлена пулеметная точка, рядом с которой расположились трое «бандерлогов» – пулеметчик и два его помощника, второй и третий номера расчета. Хотя сам пулемет был танковый, не крупнокалиберный, и для него вполне хватило бы двух человек, но, видимо, сам пулеметчик был не большим любителем носить тяжести и нашел аргументы, чтобы убедить своего командира в необходимости иметь двух моджахедов в помощниках. Этот пулеметный ствол контролировал весь коридор по общей длине и даже при слабом освещении не позволял никому выйти из кабинета майора Кокса или с лестницы. Значит, полковник Черноиванов правильно просчитал возможность прострела через дорогу и подсказал капитану Радиолову верный маршрут передвижения.

Старший лейтенант Ласточкин рассматривал пулеметный расчет в прицел «Корда», но стрелять из винтовки не собирался, понимая, что звук выстрела поднимет большую тревогу, что неудивительно. Звук выстрела этой винтовки можно сравнить только с выстрелом из небольшой безоткатной пушки. Потом передал винтовку командиру. Радиолов пользоваться прицелом умел, как и любой другой «волкодав», и потому сразу рассмотрел, что первый номер расчета не зря выпросил себе двух помощников. Сам он был мелким и высушенным – такого пулемет со станиной мог и придавить. Но, видимо, стрелять умел точно, поэтому ему пошли навстречу. Хороших пулеметчиков всегда и во всех армиях мира ценят высоко.

Пулеметный расчет можно было бы расстрелять и с дистанции, применяя глушители автоматов. Но Радиолов услышал, как один из номеров расчета громко с кем-то разговаривает, и распорядился:

– Ласточкин и Карошко остаются на месте. Будьте готовы по команде расстрелять пулеметчиков. Мы с Опариным выходим на первый этаж, посмотрим, кто там на улице. Гостиницу, по идее, должны блокировать со всех сторон. Режим скрытности – предельный. Работаем…

Выдвигаясь на первый этаж впереди Опарина, капитан старался оставаться не только неслышимым, но и невидимым для случайного взгляда через оконный проем с улицы. В принципе, со стороны «волкодавов» и без того не было видно. Если там, на улице, почти полностью стемнело, то в здании стоял уж полный мрак.

Радиолов с Опариным спустились на первый этаж по наполовину проломленной бетонной лестнице, из которой торчали острые рваные куски арматуры. Весь пол на первом этаже был засыпан осколками кирпича, штукатурки и прочего строительного мусора, однако внешняя стена, обрушенная на верхних этажах, на первом была целой. Кто находился за этой стеной, было неизвестно, хотя один из «бандерлогов» пулеметного расчета с кем-то внизу разговаривал, значит, бандиты были и там, и поэтому перед каждым шагом приходилось бросать короткий быстрый взгляд под ноги, чтобы не наступить на что-нибудь и не произвести неосторожным движением посторонний звук.

Никем не услышанные и не замеченные, капитан со старшим лейтенантом добрались сначала до оконного проема чуть в стороне от гнезда пулеметчиков на втором этаже. Радиолов, сделав за спину знак раскрытой ладонью, прижал к груди автомат, чтобы он не ударился о стену и не произвел звук, после чего осторожно выглянул на улицу и сразу же отпрянул. Прямо под оконным проемом стояли трое «бандерлогов», первый этаж оказался достаточно высоким, и с улицы заглянуть в оконный проем человеку нормального среднего роста было бы сложно – необходимо или высоко подпрыгивать, или на что-то встать, или ухватиться за чудом сохранившийся жестяной внешний слив и подтянуться. Но рассматривать бандитские нечесаные затылки Радиолов не собирался.

Если бы не грохот артиллерийской канонады, если бы не гремящие вдалеке взрывы, капитан не рискнул бы разговаривать даже шепотом, но в данном случае его шепот оставался слышимым лишь «волкодавам»:

– Здесь три человека внизу. Пулеметчиков «снимать» только при условии незаметности.

– Вручную? Или можно стрелять?

– Как покажется надежнее. «Бандерлоги» в бронежилетах. Если стрелять, то только в головы. Пуля может прошить голову насквозь и удариться в стену. Это лишний шум. Опасный шум. Действуйте! Опарин, отходим к правому углу… – рукой показал направление Радиолов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ ГРУ

Сверхсекретный объект
Сверхсекретный объект

Капитан Осокин был когда-то на хорошем счету у командира спецподразделения ГРУ «Каскад» подполковника Федорова. Но теперь у него новое имя Стен и кличка Циклоп, и он возглавляет диверсионную группу, заброшенную в Россию для сбора секретных сведений о баллистической ракете «Тополь-М». По иронии судьбы, Федорову пришлось возглавить операцию по поимке Циклопа и его команды. Он знает, с кем имеет дело: Осокин убивает человека одним ударом и не знает себе равных в стрельбе по-македонски. Но и бывший, и новый руководитель «Каскада», майор Кудрявцев, полны решимости остановить матерого диверсанта, предателя и убийцу, ведь они хорошо знали его задолго до того, как он был отчислен за мародерство из отряда, попал в Штаты и был завербован ЦРУ...Роман издавался под названиями «Охота на Гризли», «Стрельба по-македонски».

Сергей Львович Москвин

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Некоторые не попадут в ад
Некоторые не попадут в ад

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Большая книга», «Национальный бестселлер» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Патологии», «Чёрная обезьяна», сборников рассказов «Восьмёрка», «Грех», «Ботинки, полные горячей водкой» и «Семь жизней», сборников публицистики «К нам едет Пересвет», «Летучие бурлаки», «Не чужая смута», «Всё, что должно разрешиться. Письма с Донбасса», «Взвод».«И мысли не было сочинять эту книжку.Сорок раз себе пообещал: пусть всё отстоится, отлежится — что запомнится и не потеряется, то и будет самым главным.Сам себя обманул.Книжка сама рассказалась, едва перо обмакнул в чернильницу.Известны случаи, когда врачи, не теряя сознания, руководили сложными операциями, которые им делали. Или записывали свои ощущения в момент укуса ядовитого гада, получения травмы.Здесь, прости господи, жанр в чём-то схожий.…Куда делась из меня моя жизнь, моя вера, моя радость?У поэта ещё точнее: "Как страшно, ведь душа проходит, как молодость и как любовь"».Захар Прилепин

Захар Прилепин

Проза о войне