Читаем Война двух королев (ЛП) полностью

Делано настороженно смотрел на нее, когда ее бледные глаза ненадолго переместились на Малика, а затем на меня. "Где блондин?" - тихо спросила она. "Тот, кого зовут Ривер. Твой дракен".

"Ты беспокоишься о том, где он может скрываться?" возразил Кастил, когда Исбет повернулась к нам спиной.

Миллисент не смотрела на него. "Нет." Ее глаза оставались на мне, и как бы близко мы ни находились, трудно было не заметить, что мы одного роста. "Но ты должна ".

Мои брови поднялись, пока рыцари начали снимать костяные цепи с гроба. "И почему же?"

Она оглянулась через плечо на грохот костей, ударяющихся о пол Храма. "Потому что она не спросила, где он", - ответила она, и голова Киерана дернулась в ее сторону. "Можно подумать, что она беспокоится о том, что может уничтожить большую часть тех, кто находится на территории Храма".

Я посмотрела на алтарь. Исбет нанизывала атлантийский алмаз обратно на палец - я даже не знала, почему я решила вернуть его, - а рыцарь вонзал кончик своего меча в шов гроба. Дерево застонало. Вряд ли Исбет знала, где сейчас находится Миллисент. Она была сосредоточена исключительно на гробе, переместившись на другую сторону алтаря. Однако Каллум наблюдал за ней.

"Она также не упомянула о том, что у тебя на пятьдесят тысяч меньше, чем было, когда ты пересекала долину Ниэля", - продолжала Миллисент, опустив взгляд. Другой рыцарь работал в центре крышки, и я услышала еще один трещащий и хлопающий звук. "Она прекрасно понимает, что их больше нет с тобой, а это может означать только то, что их отправили куда-то еще".

Сосредоточившись на Миллисент, на кончик моего языка выскочила сотня разных вещей. Я так много хотела узнать, но все, что я сказала, было: "Я знаю".

Взгляд Миллисент переместился на меня, и я знала, что она понимает, что я имею в виду. Что я знаю, кто она.

Одна сторона ее губ дернулась, приподнялась, а затем опустилась. "Тогда ты также должна знать, что во всем этом есть что-то очень неправильное".

По моим рукам побежали мелкие мурашки, когда рыцари освободили верхнюю часть гроба и подняли крышку. Миллисент обернулась, когда они поставили его на пол. Все рыцари отступили назад. Только Исбет двинулась вперед, и сделала она это медленно, почти боязливо.

Малик подошел к Киерану. Он не смотрел на Миллисент, но я знала, что он говорил с ней, когда он прошептал: "Ты в порядке?".

Я не знала, как Миллисент ответила. Я была полностью сосредоточена на Исбет, когда она сжимала край гроба и смотрела внутрь. Стрела сырой, пульсирующей агонии пронзила меня насквозь, удивив меня. Эти эмоции принадлежали Исбет. Кровавая королева содрогнулась.

То, что я смогла увидеть Малека, было... нехорошо. Пряди тусклых рыжевато-коричневых волос лежали на впалых щеках. Слишком сухие губы были раздвинуты и отпечатались на клыках, как будто он потерял сознание во время крика. Он был скелетом и скорее обветренной плотью, чем человеком. Шелуха того, кем он, возможно, когда-то был. И вид его, независимо от того, к чему могли привести его действия, был жалким зрелищем.

"О, любовь моя", - прошептала Исбет, а затем перешла на хриплый язык, которого я не понимала.

"Старый атлантийский", - объяснил Киеран.

Может, я и не поняла, что она сказала, но я поняла муку, смешанную со сладостью любви. Горе. Не было облегчения. Ни радости, ни предвкушения. Только ледяная боль, пронизывающая до костей, больнее любой физической боли.

"Как видишь, мы выполнили свою часть сделки", - сказал Кастил, заставив Исбет замолчать. "Сними проклятие".

Исбет не двигалась и не отвечала в течение, казалось, целой вечности. Мое сердце сжалось. Если она не сделает того, что обещала, и Присоединение не узурпирует проклятие...

Я потянулась вниз, схватив Киерана за руку. Он был спокоен, его эмоции были скрыты, в то время как Кастил представлял собой быстро нарастающую бурю гнева.

Затем Исбет кивнула.

Каллум вышел вперед, оттеснив Миллисент назад и в сторону. Ее реакция на него была тревожной. Я видела, как она обращалась с Делано в его смертной форме, словно он был всего лишь ребенком. Но этот Ревенант был якобы старым, очень старым. Сущность зашевелилась, когда он приблизился. Через нотам я отодвинула Делано назад.

"Подними раненую руку", - попросил Каллум с приятной улыбкой. Ревенант был совершенно невозмутим под взглядами вольвенов и элементалей.

Я отпустила руку Киерана, и он выполнил просьбу Каллума. Ревенант склонил голову набок. "Метка проклятия?" Одно крыло приподнялось, когда он посмотрел на меня. Улыбка расплылась. "Оно исчезло".

"Да", - ответил Кастил.

"Этого не должно быть".

"И?" Голос Кастила был мягким, таким, который всегда был предупреждением.

"Ничего. Просто интересно". Каллум сомкнул пальцы на руке Киерана и достал кинжал, сделанный из какого-то молочно-белого камня, которого я никогда раньше не видела. "Это может уколоть".

"Если ты причинишь ему вред, то пожалеешь об этом", - предупредила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы