Читаем Война гармонии полностью

– Ну, нам пора ехать, – промолвил маг, выпустив из объятий Элизабет.

– Будь поосторожнее с этой... штуковиной, – обронил Горас.

– Она ничем особым не отличается от кораблей Братства, – заметила Кирлин.

– Хочешь знать мое мнение – так эти корабли тоже опасны.

Джастину показалось, что отец его поддразнивает.

– Мы будем осторожны... насколько сможем.

– Этого явно недостаточно.

В тишине, нарушаемой лишь мягким шипением пара, Гуннар и Джастин заняли свои места. Третье сиденье оставалось пустым.

Инженер подал пар на турбину, взялся за руль, и машина покатила в сторону дороги. Кирлин, Горас и Элизабет махали вслед отъезжавшим. До самого перекрестка ни Джастин, ни Гуннар не проронили ни слова.

– Знаешь, – промолвил Гуннар, когда они уже свернули к Уондерноту, – люди в городе могут принять нашу машину за пыхтящее огнедышащее чудовище.

– Все может быть, – отозвался Джастин, не сводя глаз с дороги и плавно увеличивая скорость, – но время ночное, народу на улицах будет немного, а шуму от нас ненамного больше, чем от тяжелой подводы.

– Может и так, но разворачиваться на городских улицах будет непросто. Наш сухопутный корабль хоть и меньше морского, но подлиннее любого воза.

– Опять же ненамного, если учесть отсутствие впереди упряжки. Но ты прав, с поворотами нужно быть повнимательнее.

Прокатив по безлюдной дороге мимо пригородных усадеб Шрезан и Юсала, они въехали в Уондернот, где у мастерской бочара, над лавкой Басты и перед входом в «Сломанное Колесо» горели ночные фонари.

Возле гостиницы они приметили троих людей, явно вступивших в перепалку. Двое яростно жестикулировали, третий, рослый и грузный, грозил им дубинкой.

– Проваливайте! Слушать вас не желаю!

– Наши монеты не хуже, чем у всех прочих!

– Э... это еще что за штуковина? – воскликнул, обернувшись на шум машины, один из споривших. Постояв мгновение с разинутым ртом, он повернулся и пустился наутек.

Оставшиеся двое вытаращились на проезжавшую машину:

– Ну и ну!..

– Фургон без лошадей!.. какой-то чародейский кошмар!

– Юсал-то говорил, что это, мол, Джастин... он-то самый чародей и есть...

Голоса остались позади. Проехав мимо почтовой станции, Джастин повернул руль и направил машину на Великий тракт.

– Ну и нагнал же ты страху на эту троицу! – заметил Гуннар. – Кстати, они хоть и пьяные, а сразу сообразили, кто это может разъезжать ночами на колесницах без лошадей! Интересно, скоро ли об этом прознает Рилтар?

– Не позже чем через день после того, как мы доберемся до Найлана. В крайнем случае через два. А мы попадем туда на два дня раньше, чем почта.

– Эта как? – удивился Гуннара.

– Как-как... поедем прямо по тракту. А где мы, по-твоему, можем остановиться?

– Но ты не сможешь управлять машиной так долго без отдыха.

– Что правда, то правда. Придется тебе научиться этому нехитрому делу и меня подменять.

– Мне? – ахнул маг Воздушной Стихии.

– Тебе, – скромно подтвердил Джастин.

138

Допив вино, Белтар без промедления наполнил бокал снова.

– Здесь, в башне, вино нужно пить быстро, пока оно не прокисло.

– Надо полагать, причиной тому избыток хаоса, – пробормотал Элдирен.

– Несомненно, – Высший Маг поставил бокал на стол, потеребил звенья цепи, на которой висел его золотой амулет, и снова потянулся за бокалом. – Несомненно.

– Что, покорять чужие земли было интереснее, чем заправлять делами в Фэрхэвене?

– Это уж точно, – отозвался Высший Маг. Он снова поставил бокал на стол и бросил взгляд в сторону полуоткрытого окна. Хотя уже началась осень, но погода стояла жаркая, а неподвижные занавески указывали на полное безветрие. Утерев лоб, он пояснил: – Все тебя ненавидят, но ходят вокруг тебя на цыпочках, и что бы ты ни сказал, в ответ слышишь одно: «Да, Высший Маг. Истинно так, Высший Маг...»

– Да, Высший Маг.

– Элдирен! Думаешь, если я малость перебрал вина, так у меня уж и голова не работает?

– А что ты хочешь от меня услышать?

– Что-нибудь насчет того чародея.

– Какого еще... чародея?

– Того самого, который взорвал магические зеркала. Уже дважды... вроде бы дважды?

– Ах... того! – пальцы Элдирена непроизвольно коснулись тонкого шрама на щеке.

– Его, его самого. Тебе прекрасно известно, о ком речь, – Белтар уже в который раз потянулся за бутылкой.

– Если бы знал! Я даже не могу его обнаружить. Изображение расплывается, и уловить удается лишь странное переплетение гармонии и хаоса, причем все это гармонизировано. Ты можешь себе представить гармоничный хаос?

– Пропади он пропадом! – Белтар осушил бокал, наполнил его снова и с преувеличенной осторожностью водрузил на стол опустевшую бутылку. – По-твоему выходит, что мы имеем дело с настоящим Серым магом... Из тех, про которых говорят, будто их не бывает?

– Утверждать наверняка я не возьмусь, – отозвался Элдирен. – Но мне так кажется.

– Пропади все пропадом! Мало мне коварных льстецов с их поддакиванием и кознями за спиной! Так теперь приходится беспокоиться еще и об этом Сером демоне, шастающим невесть где и взрывающим зеркала, так что никто не может его найти.

Элдирен не поднимал глаз от стола.

Перейти на страницу:

Похожие книги