Перед глазами мелькнуло светлое и жаркое пятно, пронеслось вправо. Тёмные вихри тумана сбило за мгновение, будто на них навалился огненный зверь.
Два объёмных сгустка силы — чёрный и жёлто-оранжевый — схлестнулись. Скомкались в одно целое и обрушились у стены.
Оттуда послышался узнаваемый рык:
— Тва-а-а-р-р-р-р-р-р-р-ри…
Дарт Орриван.
Кто ж ещё мог так рычать.
Полез в драку с порезанной ногой, хотя мог бы отсидеться в кабинете с соблазнительной официанткой. Очень вовремя, кстати, полез — тут я был совсем не против.
Правда, надолго его не хватит. Мастер призыва по уровню был выше, чем Дарт Орриван, и уже скоро он это почувствует.
Я перевалился на живот и, пошатываясь, поднялся. Мутациями пользоваться не стал — рисковал задеть и Дарта. Уж слишком тесно он сцепился с противником.
Недолго думая, я ринулся на помощь с голыми руками, как есть. Подскочил к мастеру призыва сзади, одной рукой обхватил его за волосы и дёрнул назад, а второй нарисовал на его шее сильную успокаивающую руну.
Парень обмяк и осел на пол, прямо Дарту под ноги.
Тот тяжело перевёл дыхание и навалился на стену спиной, подогнув правую ногу. Он был обессилен и обескровлен.
— Стой смирно, — тихо сказал я ему.
После чего нарисовал ещё две руны, обе лечебные: одну для остановки кровотечения; вторую обезболивающую. Дарт прикрыл глаза и сполз на пол. Вытянул ногу.
Тишину зала неожиданно нарушил тихий хруст на площадке второго этажа.
Не успел я повернуть голову на звук, как оттуда с треском в нас устремилось огненное ядро.
Не знаю, как я среагировал…
Это была реакция на уровне сверхъестественного.
— Асура вайу, — моментально прошептали мои губы.
Красный щитовой эрг вспыхнул вокруг меня и Дарта, заискрился переливами, отделяя нас от внешнего мира. Энергия защитной сферы расслоилась и замерцала чистым сиянием кодо…
Атака огня стихла ещё на подлёте к щиту.
Дарт покосился на сферу, потом на меня и выдавил:
— Неплохо сработано, агент Питон.
Я устало выдохнул — на щит ушла приличная часть моего кодо, а его и так было не очень много. Сфера довольно быстро иссякла в воздухе.
Через утихающее мерцание я разглядел мастера стихий.
Он стоял на ступенях, с окровавленным плечом, и смотрел на меня. Весь его вид, его взгляд, его поза говорили о том, что атаковать он больше не планирует. В его глазах читалось глубокое уважение.
Тут вдруг по ступеням вниз сбежала официантка. Она пронеслась мимо адепта, потом мимо меня и бросилась к Дарту.
— Как вы, агент? Я могу вам ещё чем-то помочь?
Лицо Дарта сразу стало трагичным, будто он вот-вот умрёт и уже лежит на смертном одре.
— Когда вы ко мне прикасались… когда перевязывали, боль уходила, — произнёс он.
Девушка осторожно положила ладони на его правое бедро.
— Вот так?
— Да… так хорошо… — забормотал Дарт. — Можно даже чуть выше… да… ещё немного… вот так… да-да…
Оставив его в нежных руках официантки, я обернулся на зону отдыха.
Патриций Скорпиус по-прежнему сидел за своим столом и пил чай. Его лицо ничего не выражало: будто он смотрел не на бойню, а в окно, на скучный природный пейзаж.
Нет, ну какой всё-таки говнюк.
Чуть прихрамывая, я поковылял в сторону зоны отдыха, на ходу стирая кровь с нижней губы.
— У вас полминуты, Рэймонд, — равнодушным голосом оповестил патриций. — Но что-то подсказывает мне, что вы не успеете, и разговора не состоится.
Я даже шага не прибавил.
Плевать, сколько у нас времени — желтоглазый всё равно ответит на все мои вопросы, никуда не денется.
Но тут от стола патриция отошёл третий его охранник и, сжав кулаки, двинулся на меня. Правда, на драку с ним у меня не было ни времени, ни сил.
Мы остановились в паре метров друг от друга. Я прищурился и перевёл взгляд на вспотевший лоб адепта, а потом сказал ментальным голосом:
—
Мужчина сначала замер и распахнул глаза, потом обхватил ладонями уши и повалился на колени, вжав голову в плечи.
Зашептал:
— Господи… как громко… господи…
Пока он шептал, я обогнул его таким же неторопливым шагом, подошёл к столу Леонеля и медленно уселся в кресло напротив. Откинулся на спинку и глянул на мужчину.
Вот теперь он склонил голову в уважительном кивке.
В руке, кстати, он всё ещё держал кружку с чаем. С недопитым чаем.
— Какого чёрта вы всё это устроили, патриций? — спросил я, поморщившись от неприязни и боли одновременно. — Не жалко ваш прекрасный зал?
Леонель охватил взглядом округу и улыбнулся.
— Мне не жаль своего зала, молодой человек. Ведь надо было убедиться, действительно ли ко мне пожаловал тот самый Теодор Ринг, о котором в последнее время так много говорят. И, похоже, не зря говорят. А теперь и мне есть, что вам рассказать, дорогой друг. Вы будете удивлены…
Глава 4.4
Леонель Скорпиус поднёс чашку к губам и сделал неторопливый глоток.
— Прекрасный чай. Его привозят мне из Сабаса. Собирают в высокогорье, сушат особым способом.
Всё это он произнёс ровным-ровным голосом, будто ничего для него с утра не поменялось, а потом ещё и добавил:
— Не хотите и вы попробовать, мой принц?
Я смерил мужчину равнодушным взглядом (хотя внутри нехило так напрягся).