Читаем Война грязных искусств полностью

Я оставил один клинок в земле, продолжая за него цепляться, чтобы меня не сдуло к чёрту, а второй клинок выдернул. Потом прикрыл глаза и сосредоточился, отдавая оружию своё кодо.

Меч завибрировал в руке, отяжелел, отозвался теплом, потом — холодом… и вспыхнул алым пламенем кодо. Далеко не в полную силу, но даже этого для тёмной твари будет достаточно.

Я подбросил меч в воздух и метнул его кинетическим эргом прямо в клубы пыли. Туда, где белел силуэт крыльев.

Мой горящий клинок вонзился ровно между ними…

Почти сразу вихри стихли, пыль улеглась, вокруг посветлело. И только тогда я увидел, что в траве, подрагивая в агонии, лежит поверженный ящер. Без своего боевого панциря, опять голый и беззащитный.

Мой чёрный меч торчал из его тощей морщинистой шеи, а сам ящер захлёбывался в серебристой крови.

Я вынул второй клинок из земли, вытер его о штанину и направился к твари. Подойдя, посмотрел на её большое несуразное тело и медленно вынул меч из горла. Потом скользнул клинками друг о друга, держа их крестом, и приставил лезвия ящеру под подбородок.

Наклонился и спросил:

— Кто тебя прислал?

Он посмотрел на меня погасшими глазницами, повёл выпирающими ноздрями, будто поморщился, и вдруг плюнул в мою сторону.

— Твоё сердце больше не поёт… — Это последнее, что он проскулил.

Я резанул лезвиями по его шее.

Лысая голова ящера покатилась по траве и остановилась в ложбинке, оставленной его же звериными следами.

Я снова вытер испачканное оружие о брюки и тут услышал шуршанье.

Его можно было бы принять за ветер, но что-то в нём настораживало — наверное, ритм. Уж слишком похоже на шаги. Я воткнул клинки в землю и быстро огляделся. Тёмный силуэт мелькнул меж деревьев, ускользая подальше от места расправы над ящером.

Я нахмурился — кто бы это ни был, ему не уйти — и рванул следом.

Скорость незнакомца была заметно ниже моей. Догнать его не составило труда. Я настиг его на краю лесополосы и ухватил за куртку.

Парень попытался вырваться, но безуспешно — он только сделал себе больно. Ткань его и без того потрёпанной одежды затрещала, и чтобы он всё-таки не сбежал, оставив вместо себя изорванную куртку, пришлось ухватить его за шею.

— Ещё раз дёрнешься — шею сверну! — рявкнул я. — Поверь, мне несложно!

Он мгновенно затих.

Я повернул его к себе лицом, хотя уже отлично понимал, кто передо мной.

Это был Фил.

Пацан смотрел на меня с нескрываемым ужасом и одновременно с таким же нескрываемым восторгом.

— Значит, это ты? — в лоб спросил я у него.

Фил картинно выпучил глаза.

— Чего — я?

— Эту тварь, значит, ты сюда притащил, да? Ты же обещал мне, что утром я не проснусь…

Пацан замотал головой. Показалось даже, что его взъерошенная белобрысая макушка задрожала вместе с ним.

— Ты что! Я вообще не понимаю…

У меня не было времени выслушивать тупое враньё, поэтому я сильнее сжал горло Фила и вдавил его затылком в ствол ближайшего дерева.

— Ты всё видел, а значит, тебя придётся убрать, Фил. Мне свидетели не нужны. Ты же понимаешь? Без обид.

— Я ничего не видел, Рэй… я… я… ничего… Рэй… совсем ничего… — захрипел он.

— Ну да, — кивнул я, — а тут ты просто перед завтраком прогуливался, да? Или интересно стало, как эта тварь меня укокошит? Что это за хрень такая была? Что за хрень, я спрашиваю?

Я сжал шею пацана так сильно, что ладонью почувствовал, как застопорилось дыхание в его гортани.

Фил заелозил затылком по коре дерева, засеменил ногами.

— Только… не убивай меня… Рэй… — выдавил он еле-еле. — Пожалуйста… не убивай…

— Так это твоих рук дело, Фил?

Парень засипел, хотел обхватить горло, но наткнувшись на мою ладонь, принялся скрести её ногтями. Он задыхался, но я не отпускал его и ждал ответа.

— Да-а-а… — наконец признался Фил. — Это я… я его сюда привёл… напугать тебя хотел… я же не знал, что оно тебя убить захочет… не знал, Рэй… правда…

Я медленно отпустил его горло.

Фил с хрипом вдохнул и сполз по стволу дерева на землю.

— А теперь ты мне всё расскажешь, Филиас, — процедил я. — Всё, чем вы тут занимаетесь. И только попробуй соврать, мелкий говнюк… Сам видел, на что я способен, так что нигде от меня не скроешься. Понял? Кивни, если понял.

Фил сглотнул, поднял на меня глаза и кивнул.

— Отлично. А теперь выкладывай.

— А ты меня потом не убьёшь? — на всякий случай уточнил он, прищурившись.

Я тоже прищурился.

— Ничего не обещаю.

— Может, тогда уговор? — вдруг предложил Фил. — Ты про мою подставу никому не скажешь, особенно Греггу. Ну а я никому про тебя не скажу… что ты этот… адепт… да ещё такой крутой. Всё останется между нами. — Парень поднялся на ноги, протянул мне ладонь для рукопожатия и добавил: — Скрепим сделку, брат.

Я сжал его ладонь так, что он заверещал от боли.

— Ты, брат, меня только что убить пытался, — процедил я, не отпуская его руки. — Радуйся, что я тебе башку не выдернул. Пока что. А теперь рассказывай, мать твою…

С Фила мгновенно слетела вся его напускная деловитость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристократ

Похожие книги