Читаем Война Ириса и Розы. Ловушка захлопнулась полностью

– Сегодня после обеда у меня будет Фотье. – сказал король, когда Ижени уже собиралась уйти. – Не стану пока говорить ему о Вашей находке. Люди принца и за ним следят, это стало понятно не так давно. Попрошу его осторожно начать подготовку к коронации. Устроим сюрприз для двора и всего народа, когда в первый день весны церемония наконец состоится. Тогда можно будет спокойно ждать появления наследника. И мой брат ничем не успеет помешать мне.

Ижени признала, что полностью поддерживает подобный ход мыслей. Собственно, она чего-то подобного и добивалась, когда сочиняла свою длинную полуправдивую историю. Приятного во вранье было мало. Но и угрызений совести она не испытывала. Лучше один раз соврать, чем всю жизнь потом трястись от страха за свою жизнь, за жизнь ребенка, за судьбу родных. Ведь никто теперь не знает, кому в конечном итоге достанется власть в Калерии. И лучше предусмотреть все варианты сразу. Благо их всего только два.

Ижени вышла из кабинета, бледная от беспокойства за все, что только что успела сделать. Когда же она, чуть ли не пошатываясь, повернула к выходу на лестницу, то вздрогнула, встретив там Астора.

Глава 2

Кабинет Фотье был перемещен некоторое время назад ту часть дворца, где, предполагаемо, не находились потайные ходы с возможностью подслушать, что происходит внутри комнат. Начальник тайной полиции, по своему обыкновению, был так занят делами королевства, что не мог уделить время хозяйственным вопросам. Вещи в его новом кабинете все еще были разложены по сундукам. Столы, тумбы и книжные полки зловеще пустовали, собирая пыль и нагоняя скуку на вошедших. На голых стенах не видело ни одной картины или вышитого полотна. Тем самым, создавалось впечатление, будто комната необитаема и в ней никто никогда не бывает. Однако Фотье бывал здесь ежедневно, и граф де Баккард немногим реже. Сегодня он вновь предстал перед пустующим столом из лакированного орехового дерева, где Фотье разложил лишь пергамент, бумаги и письменные принадлежности. И снова ловил на себе острый, внимательный взгляд начальника, когда, выпрямившись словно на построении, докладывал о ситуации. А ситуация его чрезвычайно беспокоила. И смолчать он никак не мог.

– Так Вы полагаете, Карлос Арку сейчас владеет священным перстнем династии. – повторил Фотье, поразмыслив над словами Реджиса. – Но когда бы она успела отдать его? Принц не так давно вернулся в столицу. Все это время за ним велась слежка. Он не делал ничего подозрительного. И так старательно изображал убитого горем вдовца, что я бы и сам ему поверил. Разве что в Аббатстве… Графиня де Баккард часто бывала там, навещая могилу подруги. Общее горе очень объединяет, знаете ли.

– Она должна была возненавидеть его, а не сочувствовать. – понизив голос, добавил Реджис.

Фотье со скептическим видом отвернулся, глядя на пустые пыльные полки на стене.

– Она ничего Вам не должна, граф. Но все же, мне кажется странным эта ситуация. Ведь будь у Карлоса такая реликвия, он бы поторопился использовать ее. Он же ведет себя как ни в чем не бывало. Среди его сторонников и речи нет о коронации. Не кажется ли Вам, что это очередной вымысел? И никакого кольца у него никогда не было.

– Графиня сама сказала мне о том, что больше не владеет им. Кому, как Вы думаете, она могла бы его отдать?

– А с чего Вы взяли, что она сказала правду?

– Посудите сами, зачем ей держать его при себе все это время? Гораздо более целесообразно использовать его с выгодой для себя.

– Это так. – Фотье устало вздохнул. Кажется, его всерьез начало раздражать данное положение вещей. Голос его сделался куда более строгим. – Однако, если за такой срок, когда, как Вы говорите, графиня владела перстнем Арку, Вы не смогли отыскать и забрать его, можно считать, что часть вины лежит и на Вас. Вы женились, чтобы раскрыть заговор и не смогли совладать с собственной женой. Я охотно верю, что Ижени Кавелье может быть причастна ко всем делам принца, вот только у нас с Вами вновь нет ни одного весомого доказательства этому. А король не станет слушать сплетни против своего брата. Они сейчас якобы на пути примирения. Таким образом, выбор у нас небольшой. Либо Вы находите подтверждение своим словам, либо мы делаем вид, что принц Карлос никакого кольца в глаза не видел и никакой государственный переворот не планирует.

Граф де Баккард стойко и смиренно выдержал этот удар, только покорно наклонив голову и с уверенностью глядя на начальника.

– Я понял Вас, генерал. Постараюсь выяснить больше деталей.

Перейти на страницу:

Похожие книги