–
–
Армия в ответ на это расхохоталась – громко, нервно и злобно.
–
Это было встречено восторженным ревом.
– Сэр! – прокричал капитан Моллот. – А что с армией Ответа, сэр?
– Сначала разберемся со спаклами, – сказал мэр. – После этого Ответ будет детской игрушкой.
Он окинул взглядом своих людей и холм, по которому шел вниз неприятель, потом вскинул кулак и выдал самый оглушительный Шум, какой я в жизни слышал: этот крик вбуравился в самую сердцевину всякого, кто оказался в пределах поражения.
– В БОЙ!
– В бой! – согласно взревела армия и свирепым маршем хлынула прочь с площади, к водопадам… к зигзагу…
Мэр бросил на меня последний взгляд: ему было так весело, што еще мгновение – и ударится в хохот! А затем, не тратя ни слова, дал шпоры Морпету и галопом помчался вслед уходящей армии.
Армии, уходящей на войну.
– ЗА НИМ? – спросила Ангаррад; страх сходил с нее градом, как пот.
– Он прав, – пробормотал я. – Теперь нам нельзя упускать его из виду. Он должен сдержать слово. Должен выиграть войну. И спасти ее.
ЗА НЕЕ, подумала Ангаррад.
И дальше я подумал имя –
И Ангаррад ринулась в бой.
И у нас, пытавшихся первыми добраться до разведчика.
Рог протрубил снова, криков стало еще больше.
– Нам надо туда, Желудь, – сказала я ему промеж ушей. – Что бы это ни было, люди с моего корабля смогут…
Тут меня схватили за руку и практически сдернули с седла.
– Отдай лошадь! – орал какой-то мужчина, таща со всех сил. – Отдай ее мне!
Желудь крутанулся было, чтобы вырваться, но на дороге было слишком много народу…
– Пусти! – рявкнула я в лицо нападавшему.
– Отдай! – взвыл он. – Спаклы идут!
–
Но он меня не слушал, и даже в этом меркнущем свете я видела, как сверкают в ужасе его белки…
– ДЕРЖАТЬСЯ! – взревел Шум Желудя, и я пуще прежнего вцепилась ему в гриву, а он вскинулся на дыбы, сшиб мужика с ног и прянул одним прыжком в темноту. Люди кинулись с криками врассыпную, мы еще кого-то опрокинули, и Желудь наддал, бороздя эту кашу, а я держалась за него, как за собственную жизнь.
Выбравшись, наконец, туда, где народу было хоть чуть-чуть поменьше, он припустил еще быстрее.
– Спаклы?.. – пробормотала я. – О чем он? Ведь не может быть, что…
СПАКЛЫ, подумал Желудь. СПАКЛЫ АРМИЯ. СПАКЛЫ ВОЙНА.
Я на ходу оглянулась – туда, где вдалеке текли по холму зигзагом огни. Огни.
Спачья армия.
Спачья армия тоже шла в город
Единственная надежда – корабль. Они смогут нам помочь. Как-то, не знаю как, но они помогут нам с Тоддом.
Мы уже остановили одну войну – остановим и другую.
И я снова подумала его имя
Ангаррад скакала вслед за Морпетом. Армия быстрым маршем шла по дороге, без церемоний расшвыривая тех граждан Нового Прентисстауна, которым не посчастливилось оказаться на пути. Первый батальон вел орущий во все горло мистер Моллот верхом на лошади, второй – менее громогласный мистер Морган. По общему счету человек там было около четырехсот – ружья на плечо, лица искажены от воплей.
И Шум…
Какое же чудовище был их общий Шум, слитный, сам на себя закрученный, РЕВУЩИЙ одной, единой глоткой, будто злющий великан топал к холмам.
У меня от всего этого только што сердце из груди не выпрыгивало.
– Держись поближе ко мне, Тодд! – крикнул мэр с Морпета, подваливая ко мне сбоку и не сбавляя темпа.
– Уж ‘б этом не б’спокойся! – я покрепче сжал ружье.