– Передавайте, – приказала Ферреро Мечье и обернулась к Луэллину. – Боб, мы находимся более чем в двух миллионах километров за пределами досягаемости его бортового оружия. Но давайте заранее расставим всех по местам, – тонко улыбнулась она. – Вы ведь не против устроить дополнительную тренировку?
– Так точно, мэм. Но я не уверен, что мы выбрали наилучший способ!
– Я тоже, – согласилась Ферреро, – но «Хеллбарде» слишком часто испытывал мое терпение. Оно лопнуло. Джеймс, – она повернулась к лейтенанту МакКлелланду, – мне потребуется оптимальный курс перехвата «Ситтиха» при его нынешнем ускорении.
– Уже рассчитан, мэм, – ответил астрогатор.
– Приятно слышать, – одобрительно сказала Ферреро. – Ложимся на курс.
– Есть, мэм. Рулевой, четыре градуса лево по борту! Мощность восемьдесят пять процентов!
Рулевой подтвердил получение приказа, и «Джессика Эппс» рванулась на перехват работорговца, в то время как сигнал общей тревоги погнал расчеты к боевым постам.
– Мэм, «Хеллбарде»…
– Плевать мне на «Хеллбарде», Мечья, – сказала Ферреро почти спокойно. – На его запросы не отвечать.
– Есть, мэм.
По мере того как расстояние между кораблями сокращалось, работорговец наводнял эфир жалобами, обращенными к «Хеллбарде». Ферреро еле заметно улыбалась. Разумеется, ей хотелось освободить несчастных рабов, но утереть нос капитану дер штерне Гортцу – когда выяснится, кто обманом пытался заручиться его помощью, – хотелось ничуть не меньше.
– Полная боевая готовность, мэм! – прозвучал доклад лейтенанта.
Ферреро вздрогнула. Она настолько погрузилась в свои мысли, что даже не заметила, что Луэллин покинул мостик и занял свое место на резервном посту.
– Очень хорошо, Шон, – похвалила она. – Предупредительный выстрел рассчитан?
– Так точно, мэм.
– Очень хорошо. Мечья, направьте им еще одно требование сбросить ускорение. И укажите, что это последнее предупреждение.
– Есть, мэм. – Лейтенант МакКи прокашлялась. – «Ситтих», говорит «Джессика Эппс». Немедленно сбросьте ускорение. Повторяю, немедленно. Это последнее предупреждение. «Джессика Эппс», конец связи.
Ответа не последовало. Ферреро бросила взгляд на Харриса.
– Идет с прежним ускорением, капитан, – ответил на молчаливый вопрос тактик.
– Видимо, ему нужен окрик погромче, Шон. Сделайте предупредительный выстрел.
– Есть, мэм.
Харрис нажал «пуск», и одна-единственная ракета, вырвавшись из первой пусковой «Джессики Эппс», помчалась наперерез «Ситтиху». «Ох и бесится же сейчас Гортц, – весело подумала Ферреро, отслеживая на дисплее удаляющийся огонек ракеты. – Ну и поделом этому ублюдку, а то вконец обнаглел…»
– Ракетный залп! – неожиданно воскликнул Харрис. Ферреро подскочила в командирском кресле. Этого просто не могло быть: даже на борту «Ситтиха» не нашлось бы дураков, желающих оказать сопротивление тяжелому крейсеру!
– Множественный запуск с «Хеллбарде», мэм! – прозвучал голос Харриса. – Похоже на полный бортовой залп!
Долю секунды Ферреро не отрываясь смотрела на Шона. Он что, серьезно? Но ведь «Джессика» далеко за пределами досягаемости ракет… Нет, пришло к ней чуть ли не спокойное осознание случившегося, «Джессика» находилась не за пределами досягаемости ракет «Хеллбарде», а за пределами расстояния, которое
Того расстояния, которое считала предельным для них Эрика Ферреро.
– Рулевой, уклонение по плану «Гамма»! – выкрикнула она. – Тактик, забудьте о «Ситтихе»!
Эрика заставила себя улыбнуться, по-прежнему излучая уверенность, хотя совесть упрекала её как раз за излишнее самомнение, обернувшееся кризисом. Но переживать об этом было так же поздно, как и пытаться образумить Гортца.
– Сдается мне, ребята, нам предстоит ещё более интересный день, чем мы думали, – объявила она экипажу мостика и кивнула Харрису. – Вступаем в бой, лейтенант.
Глава 42
– Должна сказать, ваша милость, – тихо сказала Мерседес Брайэм, вместе с Нимицем и Эндрю Лафолле сопровождавшая Хонор в флагманский конференц-зал «Оборотня», – все это произошло в самое неподходящее время.
– Ты права, – так же вполголоса согласилась Хонор. – Но «подходящее» время для такого найти трудно.
– Верно, мэм.
Двери перед ними распахнулись, дожидавшиеся в помещении офицеры поднялись на ноги.