Читаем Война Кланов полностью

Они резко зашипели и выпустили кислотно-зелёный газ. Но Торнадо уже начала действовать — она выставила правую ладонь вперёд и выстрелила стеной ветра, которая снесла этих жуков.

Я проверил свой классовый навык — слияние пока не закончено. Но я чувствовал, что осталось совсем немного.

Наконец, мы дошли до места назначения — коридор к концу пути расширялся в небольшую пещеру. Когда я попал в неё, то почувствовал, что интеграция закончена. Мне не терпелось попробовать новый навык, но сперва следовало использовать Жетон Создания Города.

— Андрей, я написала китайцам, что через два часа ты будешь. А обмен со львами и Отино состоится через тридцать минут. Должны успеть.

— Понял. Может, после встречи с африканцами ещё и в Первый слетать успею, за зомби.

— Нет, апгрейд Леви не завершён. К тому же Первые не закончили тела зомби сгружать. Это не такой быстрый процесс.

— Не подумал…

— Как назовёшь город?

— Инь-Ян, — без сомнений ответил я и поймал удивлённый взгляд Торнадо.

— Ну, прошлый же приходится бросать, — пожал я плечами. — И мы его вообще взорвать собираемся. Поэтому надо новый.

Торнадо кивнула.

Желаете активировать Жетон Города? Внимание! Местоположение кланового замка изменить нельзя!

Я ответил «да», и серебряный жетон в моей руке исчез. Из-под земли вылез постамент из чёрного кристалла.

Алтарь Тёмной Сферы активирован.

Я усилием мысли порезал руку и окропил алтарь кровью.

— Вот и всё, — усмехнулся я, дал имя городу и небрежно проверил гору, на которой он находился. Хочу побыстрей уже свалить отсюда, надо Трансформацию проверить, да и Аню спасать пора. Надеюсь, китайцы не разочаруют меня, и…

Я замер и выпучил глаза. Во рту стало сухо.

— Андрей? — Торнадо нахмурилась.

— М-мы… — я со скрипом повернул к ней голову и прошептал: — Мы лоханулись!

— О чём ты?

— Андрей, что случилось? Ты что-то увидел через алтарь? — подключилась Мэй.

— Стрелок проверял гору? — всё ещё шепотом спросил я.

— Нет, — удивилась Торнадо. — Зачем?

— А затем, — зашипел я, — что под горой спит какая-то хрень!

Я почувствовал, как по спине стекает холодный пот. Ладони тоже вспотели от страха. Эти придурки не проверили гору!

— Андрей, что там? — напряжённо спросила Мэй.

— Не знаю, — выдохнул я. Не хочу срываться. Сам виноват, я же глава клана, должен был всё учесть. — Змея. Огромная, я даже не вижу её полностью, только часть туловища.

Торнадо побледнела и со страхом посмотрела под ноги.

— Я боюсь представить её уровень, — я покачал головой. — Ищите другое место. Ну нахрен, ребята, жить над этой хренью.

— Ещё один жетон, — грустно отозвалась Мэй.

— А змея не движется? — Торнадо посмотрела на меня.

— Нет.

— А как глубоко?

Я прикинул и неуверенно сказал:

— Метров четыреста ниже уровня земли.

— Это довольно далеко, — пробормотала Торнадо. — Может, останемся тут? Просто отгородимся крепким шумоподовляющим материалом и будем непрерывно следить за ней. Я не думаю, что она опасна, если честно.

— Ну ты и храбрая, — я с искренним уважением посмотрел на неё.

— Андрей, судя по всему эта змея — подземный мутант, — задумчиво предположила Мэй. — Мне кажется, она не выползет на поверхность. Разве что ей совсем оголодает, но я очень в этом сомневаюсь.

— Да она наверное всех подземных мутантов в округе сожрала! — в сердцах воскликнул я, ещё раз посмотрев на тушу. — Как можно жить рядом с ней?!

— Андрей, — Торнадо устало вздохнула, — нам в любом случае придётся сюда заселиться. Даже если временно. Мы просто не успеем найти другое жильё достаточно далеко от этой змеи. Да и кто знает, что там может оказаться, в новом месте, мы же в Африке!

Я крепко задумался. С одной стороны, Мэй и Торнадо правы, если подготовиться и потратить ядра, то здесь можно обустроиться весьма неплохо. С другой стороны — если вдруг мутант решит вылезти наружу, то всем хана. Верхушка успеет уйти телепортом, а остальным конец. Это мои люди, не хочу их терять, на мне ответственность…

— Мэй, а Повелитель Порталов сможет сделать стабильную и постоянную арку, которая будет связывать наши города?

— Не знаю. Но сомневаюсь. Особым Навыком разве что.

— Надо будет узнать.

— Ну что? — Торнадо вопросительно посмотрела на меня.

— Пока селитесь тут, — неохотно дал я добро. — В ближайшие дни африканцы выступят на Инь-Ян, и у нас нет времени ещё раз переезжать. Но сегодня же отправь людей на поиск нового места.

— Поняла, — Торнадо с готовностью кивнула.

— Мэй. Пусть твой отдел напишет план по изоляции города от змеи. Какие материалы нужны, на сколько метров нельзя спускаться вниз и прочее. Попроси Архитектора помочь.

— Поняла, уже работаем.

— И пусть отдел аналитики напишет правила безопасности — нельзя Сканерам смотреть вниз, чтобы не потревожить змею, нельзя копать…

— Не подумала об этом. Отдала приказ.

— Но оставьте возможность выманить змею на поверхность специально. Желательно небольшим усилием, — решил я.

— Х-хорошо…

Перейти на страницу:

Все книги серии Андрей Первый

Похожие книги