— Не допросить, — Ревик покачал головой, поджимая губы. — Достучаться до тебя. Хотя бы понять, что я делаю не так, — он показал неопределённый жест, когда Мэйгар издал презрительный звук.
Молчание затянулось.
Ревик серьёзно посмотрел на него.
— Я не ожидаю многого, Мэйгар…
— Вот и хорошо, — сердито перебил Мэйгар.
— …Я вообще ничего не ожидаю, — резче добавил Ревик. — Но я хотел, чтобы ты знал — я намереваюсь попытаться. Я также хотел сказать тебе, как сильно я сожалею, и как сильно я зол на твою мать, Вэша и всех остальных, кто не посчитал нужным сказать мне.
Мэйгар поджал губы и отвёл взгляд.
На мгновение он уставился в зеркальную стену, может, даже на меня, затем снова нахмурился, ещё крепче скрестил руки на груди, хотя эта поза не могла быть удобной с кандалами. Пока он смотрел на пустой стол, его взгляд становился все более и более настороженным.
Может, он слышал честность в голосе Ревика, а может, что-то из слов Ревика повлияло на него, но у меня сложилось впечатление, что он сбит с толку намного сильнее, чем старается показать. А может, наличие ошейника означало, что он не мог ничего прочесть, так что все слова Ревика лишь раздражали его и вызывали неуверенность в том, каково его положение относительно всех нас остальных.
Я знала, что он наверняка хотел вернуться в Семёрку. Это единственный известный ему дом.
Когда я впервые познакомилась с ним в Сиртауне, у него было много друзей.
Как раз когда эта мысль пришла мне в голову, Мэйгар издал раздражённый вздох с прищёлкиванием языком, словно он тоже не знал, что делать. Проведя пальцами по волосам, он пожал одним плечом.
— Так что теперь…
Откинувшись назад, Ревик тоже вздохнул.
Также посмотрев в потолок, он скрестил руки на груди, бессознательно делая себя ещё более похожим на Мэйгара, поскольку теперь их тела находились почти в идентичных позах.
Я невольно заулыбалась. И даже пожалела, что у меня нет с собой камеры.
Словно услышав меня, Ревик бросил слегка раздражённый взгляд в мою сторону.
— Я не пытаюсь оскорбить твою мать, — сказал он, повернувшись обратно к Мэйгару. — Я просто честно выражаю свои чувства. Уверен, у неё были на то свои причины. Не сомневаюсь, что и у Вэша они имелись. Он был мне как отец, и я не верю, что он сделал бы такое, чтобы причинить мне боль. Я просто жалею, что я не знал. Я чувствую себя обманутым из-за того, что мне не сказали.
— Обманутым, — Мэйгар с неверием уставился на Ревика. —
— Я не знал, кто ты! — прорычал Ревика.
— …А может, тогда ты мыслил яснее, чем сейчас, — парировал Мэйгар. — Поскольку ярлыки, похоже, помутили твои воспоминания. Или, как минимум, убедили тебя, что я резко отупел. Или ты надеялся, что пытки твоего последнего опекуна сделают меня более готовым принять тебя в качестве какой-то извращённой родительской фигуры?
Его глаза ожесточились, пока он наблюдал за лицом Ревика.
Затем его голос сделался резким, почти бесцветным.
— Дай мне поговорить с Элли.
Подбородок Ревика напрягся.
— Зачем?
— Затем, что как бы она на меня ни сердилась, и сколько бы лжи про меня ты ей ни наговорил, она хотя бы была мне
Ревик поколебался, взглянув на зеркало.
Я послала ему импульс через гарнитуру, давая ему знать, что не возражаю против этого.
После небольшой паузы он качнул головой и посмотрел обратно на Мэйгара.
— Нет, — сказал он.
Мэйгар улыбнулся, словно именно такого ответа он ожидал.
— В чём проблема, папаш? Не доверяешь мне свою жёнушку?
— Ей нездоровится, — сказал Ревик, наградив его жёстким взглядом. — И нет, я
Улыбка Мэйгара угасла.
— В каком смысле ей нездоровится?
— Ничего страшного. С ней всё хорошо. Но я не могу…
— Что с ней не так?
Ревик взглянул на меня в зеркало.
Я в ответ вскинула бровь, позволяя ему увидеть это через гарнитуру.