Читаем Воина миров. Второе пришествие полностью

Он ощутил пальцами холодную поверхность стекла, взвесил стакан в руке. Взглянул, пытаясь найти что-то необычное, подобающее моменту. Жидкость чуть колыхалась, запуская по срезу сосуда сверкающие блики.

«Что тут думать? Все давно решено. Кто на свете отказался бы стать спасителем человечества? Подумаешь, другое лицо в зеркале! Так даже интереснее. Зато какая роль!»

Джек посмотрел на стоящего перед ним Уотсона. Руки в карманах халата, чуть ироничный взгляд, скрывающий напряженное ожидание. в наклоне головы, плеч — уверенность в себе.

«Даже причесался», — мелькнула мысль.

Он поднес стакан ко рту, втянул ноздрями воздух. Никакого запаха. Вытянул губы трубочкой, коснулся холодной жидкости. Осторожно вобрал в себя небольшую порцию. Никакого вкуса. Подержал во рту немного, согрел, одним глотком отправил внутрь.

— Это же просто вода! — невольно вырвалось у него.

— Великое скрывается за привычным обликом. — Старик ухмыльнулся. — Вы ждали чего-то другого?

— Я просто не знал, чего ожидать… — Джек заметно увереннее сделал пару глотков, почти опустошив стакан. Он все еще ждал необычных ощущений, прислушивался к желудку, к прохладе в горле.

— Пейте, не бойтесь.

Подопытный опрокинул остатки в рот, сглотнул, вернул пустую склянку.

— Два часа не есть, нужду не справлять. Выдержите? — Профессор глянул насмешливо, стараясь разрядить атмосферу недоверия, источаемую Джеком.

— Сделаю все возможное, — парировал Джек. Он до сих пор не верил, что все оказалось настолько буднично. Выпить стакан воды! Чего проще?

Он оглядел лабораторию. У дальнего стола приметил Лозье, столкнулся с напряженным взглядом, словно ударился о стену. Глаза доктора буравили Джека сверлами, с ним явно было что-то не так. в поисках ответа Джек посмотрел на Уотсона. Тот вернул стакан на стол, пододвинул журнал, склонился, писал что-то размашисто, шевеля в такт губами.

«Что происходит? — забеспокоился Джек. — Они что-то скрывают от меня? Но неужели с профессором что-то случилось?»

Недоверие росло, Лозье не менял позы, Джек скользнул глазами по остальным лаборантам. Обычная суета, возятся с приборами. Молодой ассистент шевельнулся, наконец оторвал взгляд от Джека, опустил голову, закрыл глаза.

«Он что-то знает! — Джек рванулся было встать, но одернул себя. — Ладно, еще успею. Нужно улучить более подходящий момент, найти его, когда будет один, расспросить. Он выглядит смертельно уставшим, может, все дело в этом?»

— Что мне теперь делать?

— Ну, пойдите, прогуляйтесь. Зайдете вечером, посмотрим на вас. — Профессор обернулся, лицо светилось удовольствием. — Все прекрасно, друг мой, не волнуйтесь.

Ридл краем глаза заметил, как Лозье вздрогнул.

«Определенно, что-то происходит», — но ждать не стал, выбрался из кресла, пошел к двери.

— Да я и не волнуюсь.

— Вот и отлично, — старик снова склонился над журналом.

Джек вышел, медленно побрел, прислушиваясь к себе, попытался отыскать хоть намек на отклонения. Ничего, просто выпил воды.

Сзади хлопнуло, он обернулся — Лозье торопливым шагом догонял его. Остановился в шаге от Джека, посмотрел прямо в глаза. Жуткая смесь эмоций выплеснулась на Ридла, поразила глубиной, многослойностью, напряжением. Джек открыл рот, но Лозье рукой остановил его, сказал резко, отрывисто:

— Вечером, после осмотра, я зайду к вам. Нужно поговорить.

Развернулся, так же спешно зашагал обратно, дверь за ним закрылась, оставив потрясенного Джека посреди коридора. Тяжелые предчувствия навалились, словно нырнул в глубину. Сделав пару успокоительных вздохов, Джек направился к себе, собираясь все время до вечера посвятить наблюдениям за своим состоянием. Тревога продолжала крепнуть, вытесняя из головы привычные мысли.

В мрачных раздумьях Джек провел остаток дня, дождался назначенного времени, как в последний бой, ринулся в лабораторию на осмотр. Уотсон пребывал в прежнем настроении, бодрился, шутил с лаборантами. Лозье сосредоточенно занимался непонятными манипуляциями на своем столе, не отвлекаясь ни на что. Джеку показалось, что ассистент внимательно прислушивается к происходящему, но тот ни разу не повернул голову.

Уотсон взял кровь из вены, посмотрел зрачки, горло. Джек вспомнил привычные осмотры, когда жаловался в детстве на боль в горле. Врачи вечно перестраховывались, прописывали что-то от гриппа. Рутинные действия немного успокоили Джека, старик заверил, что все идет как надо, утром будет результат анализов, а сейчас нечего ждать особенных изменений. Джек ушел, бросив с порога взгляд на Лозье, но тот не обращал внимания, работал, словно вокруг никого не было.

После ужина Джек вернулся в свою комнату, растянулся на диване, прикрыл глаза, привычно прислушался к телу. Ничего, только в животе урчит.

В дверь деликатно постучали.

— Войдите! — Джек рывком сел.

Появился Лозье, оглянулся в коридор, словно боясь слежки, шагнул внутрь, тихо прикрыл дверь.

— Как вы себя чувствуете?

— Прекрасно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже