Собственные габариты Кларка не давали ему повода комплексовать, он давно научился пользоваться производимым эффектом. Но сейчас он словно оказался по ту сторону, испытывая те же чувства, которые, как он теперь понимал, испытывали люди при общении с ним. Кулибин осторожно передвигался по комнате, стараясь не задеть Джека в созданной им самим тесноте. Они не замечали вошедшего.
Взяв себя в руки, Кларк сказал:
— Ну, как разместились?
От неожиданности Кулибин резко повернулся, толкнул могучим плечом Джека, отчего тот отлетел к стене.
— Разместились отлично, командир! — отрапортовал Иван, вытягиваясь в струнку. от этого он стал еще выше и едва не касался потолка.
— Я выделю вам помещение попросторнее, — сказал Кларк, поглядывая, как Джек потирает ушибленное место.
— Было бы неплохо, — проворчал Джек.
— Ну, как вам наши хоромы? — с плохо скрываемой гордостью спросил Кларк.
— Впечатляет, — согласился Джек. — И все это, пока меня не было.
— Да, надо было действовать быстро, — ответил Кларк. — Старое место стало небезопасным. Пришлось свернуть там все операции. — Он устал задирать голову, глядя на Кулибина, сказал: — Присядьте, что стоять? У нас тут атмосфера простая, без муштры.
Теперь Кларк мог смотреть на Ивана с привычного ракурса, сверху вниз, что вернуло ему привычный настрой. Нависавшая над ним громада мышц стесняла не только движения, но и мешала спокойно думать.
— Значит, мистер Ридл, вы больше не нужны в штабе?
— Да, профессор сделал все, что мог, вот я и решил вернуться.
«Совсем ни к чему рассказывать все подробности, — решил Джек. — Никого не касается, что случилось со мной. Дайте мне только возможность сражаться».
— Вот и отлично, нам всегда нужны опытные бойцы, — он переключил внимание на Кулибина. — Ну, а вы какими судьбами? Тоже руки чешутся? — Кларк кивнул на тяжелые, с голову, кулаки Ивана. — Понимаю. Сам хожу вместе с отрядом, не даю крови застояться.
Кулибин смущенно опустил глаза, сказал:
— Ну, не только за этим. Решил, что надо посмотреть, как тут мои штуковины, пригождаются ли, может, есть какие-то замечания.
Кларк удивленно вскинул брови.
— Так это ваше? Вот не ожидал, такой светлый ум, при ваших данных… — тут он спохватился, добавил: — Поймите правильно, я не хочу сказать…
— Ерунда, — перебил его Кулибин. — Я привык. Но сейчас такое время, что могут пригодиться любые способности, не так ли? Так что от участия в ваших походах я не откажусь. Даже рад буду.
«Еще бы, — подумал Джек. — Аннет небось требуется защита, поддержка в трудный момент».
— Я вам тут еще кое-что привез, из нового, — продолжал Иван. — Это не мое изобретение, другие ребята постарались. Меня попросили проверить, будет ли польза.
«Новое оружие? — Кларк встряхнулся. — Вот так сюрприз. Почему же не предупредили, что его доставят сегодня?»
— Что за оружие? — нетерпеливо спросил он.
— Да это, вообще-то, не оружие… — смущенно сказал Кулибин. — Но вещица полезная. Я ее даже на склад не решился отдать, мало ли, разобьют. Экземпляр опытный пока.
Кулибин вытащил из-под кучи мешков в углу тот самый ящик, который таскал с собой всю дорогу. Толстыми, как сардельки, пальцами пощелкал замками, сразу показавшимися игрушечными, хлипкими, распахнул крышку. в плотно свернутой толстой прокладке, защищающей от резких ударов, лежала плоская стеклянная панель. Сбоку ровными мотками был скручен витой кабель, в отдельном отсеке лежала небольшая коробочка, поблескивающая стеклянным глазком.
— Зачем нам это? — не скрывая разочарования, спросил Кларк.
— Это замечательная штука, — охотно начал объяснять Кулибин. — Закрепив это, — он ткнул пальцем в коробочку, — где-нибудь снаружи, вы сможете здесь, внизу, смотреть на панель и видеть, что твориться сверху. Искусственный глаз, чудо техники с марсианского снаряда. Нам пришлось изрядно поломать голову, чтобы понять, как он работает. Но теперь, если окажется, что от него будет польза, мы сможем дать вам много таких вещиц.
— Забавно, — протянул Кларк, стараясь сразу продумать возможные выгоды.
Джек настороженно разглядывал прибор. Ему никогда не приходилось видеть образцы марсианской техники так близко, не считая того ужасного случая, когда он столкнулся с брошенными трупами пехотинцев. Он отметил, как Иван по-хозяйски обращается с прибором.
— Вот и я говорю, — подхватил Иван. — Предлагаю немедленно провести опыт. Наверху еще достаточно светло, можно проверить прямо сейчас.
— Да, это было бы интересно, — ответил Кларк. Но один вопрос ему все не давал покоя. — А как насчет нового оружия, которое нам обещали? Нам нужны серьезные пушки, как ни крути, а хитростью тварей не одолеть.
— Я оставил ребятам инструкции, — с готовностью сказал Кулибин. — Они скоро закончат новые образцы ракет. Там будет применяться такой же глаз, как в этом приборе, — он любовно провел ладонью по гладкой стеклянной поверхности, темнеющей в ящике. — Поэтому нужно сначала проверить его, чтобы знать, не будет ли проблем.