Читаем Воина миров. Второе пришествие полностью

Прошло не так много времени с тех пор, как Джек сбежал от отряда пехоты в барак. Сражение на границе не должно было прекратиться внезапно. Джек знал, как отчаянно могут действовать партизаны, цепляясь за каждый клочок земли, камень, вывернутый пень, чтобы не стать легкой добычей кровожадных тварей. Он приготовился к длительному ожиданию и замедлил до естественного уровня скорость мышления.

Взрыв небывалой силы потряс снаряд. Где-то наверху, на поверхности, грохнуло так, как взрывается, должно быть, армейский арсенал. в светлом круге выхода из туннеля мелькнули крупные обломки, оставили после себя дымные трассы. Затем снова стало тихо.

«Молодцы, – подумал Джек. – Не иначе, сумели уничтожить бур. Теперь можно ждать перемен».

Кончики пальцев дрогнули от легких глубинных толчков. Частые стуки по металлу походили на поступь патрульной машины. Вибрация становилась отчетливее, объект приближался к шлюзу с внутренней стороны.

Джек оживился. Он отпрыгнул в угол, образованный переборкой и вогнутой стеной туннеля, надеясь остаться незамеченным, когда машина выбежит из открытого шлюза. Чуть согнув ноги, приготовился к еще одному мощному прыжку, чувствуя неожиданную благодарность марсианам за то, что они снабдили его таким полезным каркасом.

«Оружие иногда оборачивается против своего создателя», – подумал он, подобравшись, как кошка перед прыжком на мышь.

С мощным, достойным сверхсовременного парового локомотива свистом, пневматика створок шлюза привела в движение сложный механизм, отсекающий подземную цитадель от внешнего мира. Разверзлась огромная пасть, из нее вылетел, как от мощного плевка, патрульный экипаж и, не сбавляя темпа, загрохотал десятками ног наверх, к кругу светло-серого неба.

Джек метнулся в проем. с шипением и глухим лязгом отверстие захлопнулось, когда он еще не успел коснуться пола. Он упал лицом вниз, успев только выставить руки, чтобы смягчить удар. Поднял голову, обнаружил в нескольких метрах перед собой еще один шлюз, точно такой же, и он был закрыт. Если бы не маска, Джек плюнул бы в сердцах. Но он только нахмурил брови и бросился к стене, чтобы обследовать новое препятствие.

Открытыми участками тела, свободными от бронированных сегментов каркаса, Джек ощутил мощные потоки воздуха, проносящиеся в этом небольшом замкнутом пространстве. Это дало ему надежду, что открытия внутренней переборки долго ждать не придется. Его теория подтвердилась, когда шипящие звуки работы пневматики повторились снова, открывая доступ незваному гостю.

Для большей оперативности автоматика держала внутреннюю секцию открытой, немного ускоряя прохождение шлюза тем, кто выходил наружу. Возможно, механизм просто готовился к появлению очередного патрульного, собирающегося отправиться на помощь обороняющимся наверху тварям. Пролетая в прыжке сквозь распахнутую дверь, Джек успел обдумать еще несколько вариантов причин своего везения, но быстро прекратил, концентрируя внимание на открывшейся его взгляду картине.

Рубка исчезла, оставив на память только загибающуюся полосу носовой части снаряда, лежащую под ногами железной ковровой дорожкой. Боковины и верх конусообразного носа были частично демонтированы и разведены подобием раструба граммофона в стороны, поддерживая потолок пещеры и ее стены от обвала. К дальнему концу этой искусственной полости уходили ряды колонн, подпирающих слегка выгнутый свод.

Пещера показалась Джеку карикатурой на лондонские станции метро, раздутой вширь, грубо отесанной и выжженной тепловыми лучами. Оплавленные до керамического блеска стены кривыми черными зеркалами опоясывали уродливое сооружение.

На полу громоздились корпуса механизмов, соединенных изгибами труб, канатами переплетенных многожильных кабелей. Ближайшая к Джеку машина двигала членистыми рычагами, похожая на вмурованного в землю перевернутого краба, исторгала снопы зеленоватых искр, струйки подсвеченного ими пара. Сочленения ритмично позвякивали, лампы отбрасывали прыгающие тени, усиливая ощущение сходства с живым существом.

Джек закончил первичный анализ, замедлил ритм, чтобы вернуть способность управлять движением. Его не заметили, этим следовало воспользоваться немедленно, извлечь побольше выгоды из своего положения. Джек направился к стене, чтобы обогнуть пещеру по периметру, отыскать цель своего визита. Со стеной позади можно уделять внимание только тому, что происходит перед глазами.

Крадучись, он прошел четверть окружности, когда стоящие ближе к центру пещеры аппараты раздвинулись, открыли обзор в глубину. в просвете появилась конструкция, похожая на перевернутую стеклянную чашу для пунша. Пучки изогнутых, толщиной в руку, шлангов присоединялись к наружной поверхности у самого пола, словно чаша прищемила выводок змей

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика