Читаем Война морей полностью

Закинув в машину несколько канистр с бензином, Ли под завязку заправил бак и, набрав в пластиковую бочку воды, принялся менять пулемётную ленту. Заметив его приготовления, старшина боевиков тут же пристал к нему с расспросами.

Отмахнувшись от парня, Ли приказал принести со склада десяток гранат и, проверив наличие патронов к пистолету, отправился искать Кали. Пантеру он нашёл в одной из пещер, где она предпочитала пережидать дневную жару. Котята постепенно перестали нуждаться в её постоянной заботе, и теперь она с удовольствием проводила время рядом с Ли. Судя по её поведению, огромная кошка и сама давно уже соскучилась по тем весёлым денькам, когда они посвящали друг другу всё своё свободное время.

Стоило Ли присесть рядом с ней и тихо рассказать о своём плане, как Кали с недовольным видом отвернулась, словно показывая, как ей не хочется ехать неизвестно куда, да ещё и на машине. Но как только Ли сделал шаг к выходу из пещеры, её мускулистое тело одним прыжком оказалось у него на плечах.

Не ожидавший нападения Ли не устоял на ногах и рухнул ничком, в последний момент успев подставить руки. Моментально изогнувшись, он перевернулся на спину и, ухватив пантеру за шею, попытался подмять её под себя. Грозно зарычав, Кали, недолго думая, вцепилась ему в плечо.

Зарычав в ответ, Ли, не задумываясь, укусил её за ухо. Это была их старая и самая любимая игра. Только ему Кали позволяла вот так бесцеремонно заваливать себя на песок и кусать за уши. И только его могла кусать в ответ. Хотя и соблюдая всяческую осторожность. Но даже при этом такие игры частенько заканчивались синяками и царапинами.

Услышав раздающиеся из пещеры рычание и возню, подростки, стоявшие в охране, понимающе переглянулись и, отступив в сторону, принялись ждать, чем закончится всё это безобразие. Каждый раз, когда эта сумасшедшая парочка затевала свою игру, они готовились к самому плохому и каждый раз поражались, как можно так фамильярно обращаться с этим свирепым хищником.

Наигравшись, Ли и Кали дружно отскочили друг от друга и с довольным видом отправились к машине, по пути вытряхивая песок из шкуры и волос. Усевшись в машину, Ли запустил двигатель и, потрепав пантеру по шее, тихо спросил:

– Ну что, подружка, поехали? Посмотрим, где эти подонки себе логово устроили.

Но не успел он включить передачу, как машину окружил десяток подростков из команды боевиков. Старший группы решительно подошёл к Ли и, упрямо вздёрнув подбородок, спросил:

– Мастер, куда вы снова собрались?

– Хочу узнать, где именно находится бухта Печали и как лучше с ней разобраться, – нехотя ответил Ли.

– И снова один? – не отставал паренёк.

– В разведку лучше всего ходить одному. Кроме того, здесь, в долине нужен каждый ствол. Кто знает, когда пираты решат напасть. А с делами вы и без меня разберётесь, – решительно ответил Ли. – К тому же я не один. Моя подружка со мной, – добавил он, обнимая пантеру.

Растерянно переглянувшись, подростки отступили в сторону, освобождая проезд. Включив передачу, Ли прибавил газу, и его вездеход стремительно понёсся в сторону выезда из долины.

– Вот ведь неугомонный, – проворчал старшина, явно кому-то подражая.

– Можно подумать, он когда-то был другим, – пожала плечами стоявшая рядом девушка.

– Мог бы и кого-то из нас в разведку послать, – вступил в разговор один из боевиков.

– С ума сошёл? – возмутился старшина. – Он ведь из-за сына туда помчался. Не думаю, что ты сам кому-нибудь такое дело стал бы поручать.

– Это верно, – согласился паренёк, закидывая на плечо автомат. – Ладно, пошли. Говорят, у торгового дома опять буза была. Парни еле кочевников успокоили.

– Чего они там опять не поделили? – удивился старшина.

– Никак с очередью разобраться не могут, – усмехнулся парень, шагая к торговому дому.

Вылетев в пустыню, Ли прибавил газу и стремительно понёсся вдоль побережья. Ловушки, когда-то установленные монахами обители на этой дороге, давно уже пришли в негодность. Время и песок сделали своё дело. Подростки под руководством Ли сняли их и использовали механизмы в конструкции ворот.

Поэтому Ли уверенно гнал машину по старой дороге. Ведь именно по ней он когда-то двигался в сторону обители, покинув свой временный, но ставший таким близким дом в озёрном секторе. Гладкая трасса, чудом сохранившаяся после войны, навевала воспоминания.

Ли вёл машину, вспоминая, как когда-то проезжал здесь один, везя с собой прах своих учителей. Вот здесь на него напали кочевники, а вот тут он впервые столкнулся с бульшарком. Добравшись до развилки, Ли отбросил воспоминания и остановился.

Теперь ему предстояло решить, в какую сторону ехать. Внимательно осмотревшись, он решил не удаляться от побережья и, решительно съехав с дороги, понёсся прямо по песку. Для его вездехода это было не испытание.

Шлейф пыли, тянувшийся за его машиной, тут же привлёк внимание небольшой банды диких. Выскочив из-за песчаной дюны, они с рёвом понеслись следом за машиной. Быстро оглянувшись, Ли криво усмехнулся и прибавил газу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыцарь дорог

Похожие книги