Читаем Война на факультете некромантии полностью

До их появления, победа была у нас в кармане. Дарнейцы хоть и справились на пять минут быстрее нас, вышли повреждёнными: трое, включая Сиана, в синяках, у одного сломана рука. По сей причине они откинулись на второе место. У моренцев с синяками было всего трое, но они проторчали на кладбище полтора часа, сильно отстав по времени от других команд. Лесифанцы же затратили на всё…

— Сорок шесть минут, — объявили появившиеся через десять минут судьи, закрывая ворота кладбища. Внимательно оглядев каждого лесифанского участника, они отметили: — И ни одного повреждения.

Я искренне сомневалось, что такое возможно. Хоть кто-то должен был пораниться в спешке или защищая другого!

Я столкнулась взглядом со знакомой зеленоглазой эльфийкой. Она чуть приподняла руку и пошевелила пальцами, над которыми вспыхнули жёлтые искры целительской магии. Матерь! «Та команда, что справится с определённым количеством мертвецов быстрее и чьи участники получат меньше ранений, выйдет победителем»… Нигде не сказано, что нельзя пользоваться иной доступной участнику магией, помимо некромантской, для достижения поставленной цели. И у эльфов нашёлся некромант с даром целителя!

Лесифанцы вышли победителями второго испытания, сохранив за собой место в турнире. Мы стали вторыми, дарнейцы — третьими, моренцы — четвёртыми. Спустя два часа совещания судей и зрительского голосования, на время которых нам принесли оплаченной королевской семьёй еды из таверны, были приняты следующие решения: поставить сражаться за первое место Далению и Лесифанию, за третье — Морению и Дарнею.

Принятие такого решения судьи объяснили тем, что команда-победитель первого испытания, то есть мы, во втором опустилась всего на одну ступень вниз, проиграв команде, непосредственно не участвовавшей в первом испытании, новому сопернику, демонстрируя силовое превосходство над двумя другими командами, как в первом испытании, так и во втором. Лесифанцы же одержали победу во втором испытании, сразу же скакнув с четвёртого на первое место, опять же, продемонстрировав своё превосходство. Дарнея скатилась со второго на третье, Морения — с третьего на четвёртое. Выдающихся результатов, как у лесифанцев, или стабильно хороших, как у нас, даленцев, у них не имелось.

Глава 18. Время капитанов(2)

***

Лораси Дарнейская

Учитывая то, что во дворец мы вернулись в четвёртом часу ночи, проспала я не более трёх часов. В окна любимой спальни стучался рассвет, обещая если не тёплый, то солнечный день. Я потёрла глаза, в которые будто песка насыпали, и выбралась из тепла мягкого пухового одеяла, жаккардового покрывала и подушек: единственное, на что меня хватило перед сном, — это раздеться. Во рту пересохло, и я прошла к столику рядом с диванами и пуфиками, чтобы осушить стоящий на нём графин с водой. Плюя на то, насколько неподобающе такое поведение, выпила всё прямиком из горлышка и приземлилась попой на пуфик.

Из окон моей башни открывался прекрасный вид на многоступенчатую столицу. Мама иногда в шутку называла её свадебным тортиком, где на вершине вместо фигурок жениха и невесты были правители. Потирая глаза, я прошла к окну. Упёрлась лбом в холодное стекло, прогоняя остатки сна. Хотя обычно я любила поспать, сейчас на сон просто не было времени.

Столица подо мной просыпалась медленно. В ресторанах и кафе верхнего уровня уже светили магические светильники, готовясь вскоре предложить свои блюда и напитки спешащим высокопоставленным горожанам. Или тем, кто гулял ночью в заведениях иного толка.

О третьем, последнем испытании, мне было известно лишь то, что оно вновь пройдёт вечером, в восемь часов. То, что нам предстояло делать, судьи оставили в тайне, так что выбор был либо мучиться от неопределённости, либо положиться на себя и команду и оставить переживания. Как ту, кто предпочитает держать ситуацию под контролем, предложенный выбор меня напрягал. Особенно когда существует проблема со вторым капитаном.

Хотя Максик и показал себя, как морской змей, умеющий отделить свои чувства от дела и не ставший выяснять отношения во время второго испытания, я помнила, как он со мной разговаривал после прошедшего первого. С ним необходимо было снова поговорить. И надеяться, что он поверит в мои слова.

Я постучалась лбом о стекло. Как же меня бесит необходимость объясняться! Вот почему кто-то может разделить с тобой танец, можно сказать, саму тебя, но мысли прочесть при этом не в состоянии? Вот что я сейчас могу сделать, чтобы доказать, что не врала насчёт наших отношений с Сианом, хотя буквально на следующий день после того, как об этом сказала, объявила своей покойной родственнице о нашей с ним несуществующей помолвке?

И тут меня осенило. Тело мгновенно отозвалось на промелькнувшую в голове мысль.

***

Максимилиан Сейрён

Это было приятное пробуждение: в тёплой постели, в спальне, где пахло лимоном и макадамией. Совсем как от Лораси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Презир

Похожие книги