Мы решили атаковать, прорвавшись через этот проход. Однако была опасность, что после прохождения наших самолетов через него облака сгустятся и закроют проход прежде, чем самолеты вернутся. В таком случае мы могли потерять целиком две авиагруппы. В целях предосторожности я решил выделить один самолет, пилотируемый опытным офицером, который должен был оставаться в проходе в качестве метеонаблюдателя, пока остальные самолеты будут действовать за хребтом. Офицер имел право отозвать самолеты, если бы он увидел, что облака начинают сгущаться. Для выполнения этого задания я выбрал коммандера Олта, приняв во внимание его замечательную рассудительность и практический опыт. Он был чрезвычайно огорчен, так как ему, естественно, хотелось вести свои самолеты в бой.
Атака была назначена на 10 марта. Крейсера “Australia”, “Chicago”, “Astoria” и “Louisvill” и четыре эскадренных миноносца под общим командованием английского контр-адмирала Крейса получили задание остаться сзади и охранять проходы через острова Луизиады, чтобы предупредить выход противника нам в тыл. Остальные корабли нашего соединения пошли на запад в залив Папуа, пройдя всего в 60 милях к югу от Порт-Морсби.
Мы пришли в залив Папуа вскоре после рассвета. В этом укрытом районе почти не было ветра, и мы могли видеть, что проход через горы открыт. Мы держались не более чем в 15 милях от берега, несмотря на многочисленные опасные коралловые рифы, ясно видные в прозрачной воде. Крейсируя на полной скорости, чтобы создать достаточный ветер, мы выпустили в воздух тяжело нагруженные торпедоносцы и пикирующие бомбардировщики под прикрытием истребителей.
С трудом набиравшая высоту торпедоносная эскадрилья лейтенант-коммандера Бретта в последнюю минуту использовала преимущества восходящего тока воздуха и прошла через проход с запасом высоты 500 фут. Когда авиагруппы увидели Лаэ и Саламоа, они обнаружили в их гаванях два крейсера и четыре эскадренных миноносца противника, а также пять войсковых и два грузовых транспорта, деятельно выгружавших довольствие в пунктах высадки. Со стороны моря подходило еще одно японское оперативное соединение. В его состав входили крейсер, пять эскадренных миноносцев, шесть транспортов и одна база гидросамолетов “Карнои”. Пока японцы не услышали рев моторов и не увидели шедшие со стороны гор самолеты, они не имели никакого представления о том, что где-то поблизости находятся американские самолеты. Совершенно неожиданно для противника наши торпедоносцы и бомбардировщики атаковали гавани, а пикирующие бомбардировщики завершили их атаки. Когда все было кончено, пять войсковых транспортов и один грузовой были потоплены, один эскадренный миноносец взорвался, один минный заградитель явно тонул и два крейсера получили попадания 1000-фунтовых бомб. Как сообщалось, еще два эскадренных миноносца оставались неподвижными. Зенитный огонь был слабый, хотя один бомбардировщик-разведчик из авиагруппы “Lexington” был сбит. Один поплавковый самолет противника, который пытался оказать сопротивление атакующим, был сбит лейтенантом Гейлором с “Lexington” и, охваченный пламенем, упал в море. Другой был отогнан и ушел, оставляя след дыма.
После возвращения наших самолетов через проход в хребте выяснилось, что не хватает только одного самолета. Как только все они благополучно сели на авианосец, мы пошли на восток для приемки топлива и на соединение с крейсерами арьергарда. Это была чрезвычайно успешная атака, которая к тому же продемонстрировала, что два или несколько авианосцев могут действовать в бою совместно, как единый организм. Она помешала противнику осуществить план захвата Порт-Морсби и положила начало постепенному уничтожению его тоннажа, которое в конечном счете явилось главной причиной падения Японии. Адмирал Нимитц поздравил адмирала Брауна с “хорошо запланированным и хорошо проведенным” рейдом.