Читаем Война на улицах полностью

Перед глазами Карни возник ослепляющий белый шар, который тотчас же сменила кромешная тьма. Фигура Уинстона просматривалась, как на негативе фотопленки, и он стал похож на снежного человека. Затем темнота уступила место красноватой прозрачной пелене, в которой плясали, как пьяные бабочки, черные пятна.

Карни полностью утратил всякую ориентировку. Душа как бы рассталась с телом, и его охватили чувства ужаса и беспомощности. Голос Уинстона доносился как будто с другого конца могилы.

— Сейчас ты полностью беспомощен, — внушал ему Уинстон, — и я могу с тобой сделать все, что захочу.

Спорить не приходилось. Карни крепко зажмурил глаза и стал трясти головой, чтобы прогнать наваждение и прочистить зрение. Через несколько секунд вернулась ясность ума, но зрение Карни обрел лишь спустя целую минуту. Он сердито посмотрел на Уинстона и пожаловался:

— Я у тебя просто спросил, как эта штука работает, и не предлагал себя в качестве подопытного кролика.

Уинстона явно не мучили угрызения совести.

— Будем считать, что ты получил первый урок в ходе общей подготовки, — сказал он. — Если тебе когда-нибудь придется использовать этот прибор, нужно закрыть глаза или смотреть в другую сторону до того, как сдвинешь рычажок. — После паузы усмехнулся и спросил: — Ну, и что тебя еще интересует?

Карни ответил с улыбкой:

— У меня такое впечатление, что любопытство мне противопоказано.

Зрение восстановилось настолько, что он сумел взглянуть на часы и понять, что время приближалось к десяти вечера.

— Мне кажется, — сказал он, — пора двигаться.

Уинстон кивнул и, указав пальцем на расставленные по всей комнате коробки, предложил:

— Вначале уберем куда-нибудь все имущество, а потом двинемся. — Взглянув на Карни, спросил: — Куда предлагаешь это девать?

В ответ Карни мог только беспомощно пожать плечами.

— Можете поставить все это, где найдете место, — сказал он, начиная привыкать к тому, что его квартира завалена оружием и боеприпасами. В общем, стал походить на своих товарищей по оружию. — Только одно условие — найдите место подальше от моей кровати. Иначе буду страдать бессонницей.

16

Следуя указаниям Карни, Уинстон запарковал «ренджровер» у кромки тротуара в двухстах ярдах от входа в клуб «У Нормы Джин». Он выключил зажигание и фары, потом повернулся к Красавчику и Майку Питерсу, сидевшим на заднем сиденье.

— Так, приехали. Вы оба проинструктированы и знаете, что делать. Войдете как завсегдатаи и постарайтесь пообщаться с народом. Вы любите красивую жизнь, но при нужде можете постоять за себя. Посмотрите, что там происходит, но не забывайтесь и не тяните время. — После паузы добавил с легкой улыбкой: — Да, чуть не забыл. Если наутро проснетесь в чужой постели, не забывайте, что встречаемся у Карни в десять часов утра без опозданий.

— А чем, интересно, вы будете заняты, пока мы приложим все старания, чтобы не провести время слишком хорошо? — поинтересовался Красавчик.

Уинстон ответил с усмешкой:

— Ничем особенным. Как обычно, прошвырнемся по нашим великосветским знакомым и нанесем пару визитов сановным приятелям. Мы с Карни посетим нашего богатого и влиятельного друга Харгривса, хотя он нас, правда, не ждет.

— Прекрасно, не забудьте передать привет от нас, босс, — в тон ему заметил Питерс и открыл дверь машины. Вслед за ним выпрыгнул на тротуар и Красавчик. Они пошли вверх по улице по направлению к ночному клубу.

Уинстон не сразу включил зажигание, а пошарил рукой под сиденьем и вытащил оттуда «браунинг» в наплечной кобуре. Со словами: «Снаряжайся, пока я не забыл», — он бросил оружие на колени Карни.

Карни удивленно взглянул на пистолет, а потом перевел взгляд на Уинстона.

— Ты же говорил, что оружия с собой брать не будем, — укоризненно сказал он.

Уинстон не стал возражать, но по его лицу было видно, что им предстоит серьезная работа.

— Правильно говоришь, но не забывай, что они пошли на танцы, а у нас иные заботы.

Уинстон уверенно вел «ренджровер» по длинной усаженной по обе стороны деревьями дорожке, которая шла к частному дому Сесиля Харгривса в элитном районе Борэмвуд.

— Впечатляет, не правда ли? — обратился он к Карни с кривой усмешкой.

Карни не ответил, внимательно изучая импозантное здание, похожее на современную крепость, за высокими железными воротами в конце дороги. Несколько сот ярдов отделяли его от массивной глухой стены высотой в десять футов, а поверху стены на восемнадцать дюймов ощерилась острыми иглами колючая проволока, через которую, по-видимому, был пропущен электрический ток. Харгривс явно не жаловал непрошеных гостей.

Уинстон притормозил и остановил машину перед воротами.

— А теперь что будем делать? — спросил он.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже