Читаем Война наследников (СИ) полностью

- Да не заметила, не заметила! – если б заметила, неужто не сказала бы?! Это я воскликнула уже мысленно, даже злость взяла на себя, но откуда знать было тогда, что следует внимательно присмотреться к юноше, а еще лучше из номера, вовсе не выходить.

Семен Михайлович понял, что с меня больше ничего не добиться, тяжело вздохнул, бросил сердитый взгляд в мою сторону и поднялся с места.

- Если ничего больше не можете сказать Анастасия Павловна, то позвольте откланяться, Алексей Петрович. – Он вежливо поклонился и бросил в сторону Николая, – собирайтесь, едем участок. – И он ушел, не оборачиваясь, но даже спина Семена Михайловича, казалось, выражала негодование.

Николай, положил передо мной, на стол злополучный несессер, извиняющее улыбнулся.

- Вот ваш чемодан, Анастасия Павловна. До свидания.

- До свидания, Николай Александрович.

Я перевела взгляд на Алексея Петровича.

- Почему Семен Михайлович так сердит? Разве я его чем обидела?

Он задумчиво потер подбородок, подвинулся поближе и заговорщицким полушепотом ответил:

- Тут дело не в вас голубушка, скорее уж я виноват. – И старик огорченно вздохнул.

- В чем же вы виноваты?

- Пожалуй, в том, что посодействовал этому назначению.

Я удивленно приподняла брови. На мой молчаливый вопрос Алексей Петрович ответил обстоятельно:

- Тут такое дело…. Михаил Михайлович, отец Семена, мой старый друг. Мы давно не виделись, а месяца два назад он нагрянул ко мне в гости, не просто так, а с просьбой устроить его сына в Киеве. Я о Семене уже слышал лестные отзывы. Чего ж молодому, талантливому человеку прозябать в провинции? Ну и похлопотал…. К тому времени освободилось место помощника начальника сыскной полиции, но дело в том, что у полицмейстера имелся свой человека на то место, но я через людей повыше, Семена устроил, вот он и взъелся на беднягу. И всунул ему это дело, что бы окоротить выскочку, так-то вот. – Алексей Петрович снова виновато вздохнул.

- Но чем это дело отличается от других? – удивилась я.

- Да всем голубушка, Анастасия Павловна, всем. Вот вы скажем, приглашены на званый вечер, к хорошим знакомым. Вы всех там знаете: от кого чего ожидать. Кто, скажем, сплетница первейшая, с кем не стоит садиться играть в карты, кто недавно женился, а кто овдовел и, вдруг, заходит совершенно незнакомый человек, он вам интересен, но вы не знаете, как к нему подойти, нужно еще, что бы вас кто-нибудь представил, вот и в нашем сыскном деле так же.

- Что-то я не поняла вас Алексей Петрович, к чему тут знакомые незнакомые?

- А к тому, что если, скажем, случился грабеж на дороге, обворовали обоз, увели лошадей, то полиции известно, что стоит зайти к Анне Фотовне, солдатской вдове, скупающей краденное, у кого не попади, да наведаться на Житний рынок - туда могут вывести на продажу уведенную лошадь. Если ограбили магазин, то надо пройтись по лавкам Евбаза¹, дорогие вещи обнаружатся скорее всего там. Ежели разбой учинен с кровопролитием, стоит потолкаться по базарам, люди сплетничают, слухи распускают, к тому же есть альбомы с лицами преступников ранее задержанных по сходным делам. А когда происходит что-то в домах людей из общества, тут только держись! Все о чем-то молчат, всё в тайне, кого искать неизвестно, Сенька-выбей-глаз, в такой дом не проберется, в обычных местах не поспрашиваешь, приходится идти, как слепому – на ощупь. То, что вы обнаружили драгоценности – это хорошо, это ниточка…. Да и юноша ваш, тоже ниточка, поискать можно, поскольку, когда он отвлекал вас, могли подложить вещи. В то, что это обслуга, не поверю, местом в таких заведениях дорожат. Так, что Семен, должен вас благодарить, уважаемая Анастасия Павловна. А сейчас позвольте откланяться. Вечером заеду за вами с Анной Ивановной, к семи часам, извольте быть готовы. – Он, со старомодной галантностью, поцеловал мою ручку и удалился, оставив меня в растерянности, обдумывать все услышанное.

1 На площади Победы, в прежние времена находился один из самых легендарных киевских рынков – Галицкий. Он был основан в 1860 году. Согласно решению городских властей, евреям разрешалось торговать только здесь, поэтому довольно скоро официальное название уступило место простонародному «Евбаз» (еврейский базар). Здесь продавались продукты, старые вещи, цветы, керосин, контрабандная водка, семечки и многое другое. Цены здесь были намного ниже, чем на прочих киевских рынках, поэтому популярность Евбаза была необычайной. Со временем он разросся и стал занимать громадную территорию – от нынешнего цирка до Воздухофлотского моста. 

Глава 8

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер