Читаем Война Небесных Властелинов полностью

– Поня-а-атно, – с грустью протянула она.

Вот, значит, каким местом придется ей оплачивать относительный комфорт и безопасность. Однажды ей уже делали подобное предложение, и ее ответ надолго запомнился наглецу. Но с тех пор много воды утекло. Она стала другой. Более опытной? По крайней мере, теперь жизнь для нее значила больше, чем честь. Кроме того, Ламо гораздо лучше, чем Мило.

– Ты мне тоже нравишься, Ламо. Я приму твое предложение. При одном, конечно, условии… – И она посмотрела на Робина.

Он кивнул и улыбнулся.

– Спасибо… Я так счастлив…

Он подошел к ней, обнял и поцеловал. Она хотела было ответить, но не смогла. Робин отвлекал ее. Она ужаснулась. Вот она продает себя другому на глазах любимого человека.

Ламо почувствовал ее состояние и не настаивал. Он отступил на шаг назад.

– Я пойду пока. Вернусь вечером. Посмотреть, что с ним.

– Да, – измученно ответила она, – иди… Ты прости, Ламо, что я… Но пока он жив…

– Ну что ты, я все понимаю… Кстати, а ты умеешь готовить мясо? Хочешь, я научу тебя?

Она нерешительно покосилась на сумку с мертвым зверьком.

– Если только это тебя не затруднит… Рано или поздно мне, наверное, придется учиться… Лучше рано, чем поздно…


Поздно вечером она возвращалась с новой порцией воды из фонтана. Сегодня у нее был плохой день. Сначала Ламо учил ее кровавому ремеслу мясника, потом она переодевала Робина. Его рана действительно загноилась. Настолько сильно, что ей чуть не стало дурно. Кругом все воспалилось, из-под грубых стежков, которые сделал Ламо, , сочился желтый гной. Она, с трудом сдерживаясь, омыла ему рану остатками дезинфицирующей жидкости из походной аптечки и наложила новую повязку. Да, до следующего утра Робин, по всей видимости, не доживет.

Подойдя к двери, она опять заметила мужскую фигуру. Думая, что это пришел Ламо, она спокойно зашла в свое жилище. Когда она поняла, что обозналась, было уже поздно. Еще двое мужчин прятались у входа и быстро схватили ее за руки, едва она успела войти.

Глава 22


Двое мужчин держали ее за руки, третий приближался, поигрывая длинным ножом. У них у всех были одинаковые лица: широкие скулы, узкие глаза. Как у тех женщин, что Джен встретила утром у фонтана. Все трое были маленького роста – ниже ее, но гораздо шире в плечах. Тот, что с ножом, сказал что-то высоким голосом на незнакомом языке. Она, естественно, не поняла. Он подошел ближе и наставил нож прямо ей под левую грудь. От него почему-то пахло духами. «Почему они такие злые, – подумала Джен, – и что им надо от меня?» Ответ на последний вопрос она получила через секунду. Тот, что стоял перед ней с ножом, взял свободной рукой ее за воротник и рванул сверху вниз, разорвав тунику до пояса. «О, – подумала Джен, – сегодня я пользуюсь у мужчин бешеным успехом!» Вооруженный негодяй сосредоточенно рвал остатки ее одежды. Она отвела ногу назад и со всего маху двинула ему коленом между ног. Негодяй сильно огорчился, уронил нож на пол, закряхтел и согнулся, держась обеими руками за ушибленное место.

Оказалось, что высвободить руки очень даже легко. Она повернулась сначала к одному мерзавцу и ударила его ребром ладони по кадыку, потом повернулась к оставшемуся. Тот успел поднять с пола нож и, оскалив зубы, наступал на нее. Она сначала ударила его носком ботинка под коленную чашечку, потом поймала за вытянутую вперед руку с ножом, повернулась к нему спиной и сбила с ног ударом локтя, продолжая держать кисть в захвате. Раздался громкий крик и истошный вопль. Она отпрыгнула в сторону и обозрела содеянное.

Один из неудачливых сладострастников катался по полу; второй несостоявшийся насильник стоял на четвереньках и хватал ртом воздух, как рыба, выброшенная на берег; третий их партнер держался за сломанную кисть и с ненавистью смотрел на Джен.

– Вон отсюда! – крикнула Джен, указывая ему на дверь. – И своих друзей забирай!

Перейти на страницу:

Похожие книги