— Слегка голова закружилась, — пояснил он. — Дарица, помоги мне одеться. — Когда с этим было покончено, Птунис попросил всех: — А теперь не могли бы вы ненадолго выйти и оставить нас с лекарем наедине. Мне надо побеседовать с ним по поводу моих некоторых слов, сказанных в бреду. — Встретив внимательный взгляд Кулиса, он пояснил: — Не хочу, чтобы меня превратно истолковывали. Лучше самому всё объяснить.
Взявшись за ручку двери, Седонис проворчал:
— Вот же везёт некоторым! Любой с ним готов наедине остаться, даже если это не женщина. Только попросил, и всё — готово.
За что и заслужил хорошую затрещину от Ароши. Седонис обрадовался. Кажется, дело движется в правильном направлении. Сначала несколько взглядов, теперь — подзатыльник. Похоже, личная жизнь у него налаживается. Он с радостью распахнул дверь.
4
— Вот это да! — восхищённо прошептал Герфис, разглядывая ружьё. — Вот это да! — ещё раз повторил он и перевёл взгляд на Птуниса: — Ты представляешь, что ты нашёл?
— Догадываюсь, — ответил тот. — Но хотел бы услышать мнение самого лучшего специалиста, которого я знаю.
— Не буду скромничать, ты пришёл по адресу, — согласился с ним Герфис.
Он ещё раз внимательно оглядел оружие, чуть ли не облизав его при этом, а затем оценивающе посмотрел на остальных присутствующих.
— При них можно говорить обо всём, — сказал Птунис.
— Ха! — ухмыльнулся Герфис. — Так это первые солдаты будущей армии?
Ароша перевела изумлённый взгляд на брата.
— Герфис в курсе всех моих дел, — пояснил тот.
— И этот человек всё время твердит нам о секретности, — возмущённо проворчала Ароша. — И сколько людей топталось возле шлюзов? — передразнила она брата.
— Герфис давно пытается создать оружие, способное уравнять наши шансы в борьбе с филиями, — спокойно ответил тот. — Неужели ты думаешь, что я смог бы всё делать в одиночку?
— И пока у меня ничего не получалось, — произнёс механик. — Но теперь… Могу с уверенностью заявить, что ты нашёл именно то, о чём мы с тобой мечтали и над чем я так долго и безуспешно работал. Это, — произнёс он с нажимом, — действительно подводное оружие. А чтобы сказать более подробно, я должен его осмотреть. Подождите меня здесь.
Герфис взял ружьё и вышел в соседнюю комнату, являвшуюся по совместительству его мастерской и лабораторией. Птунис пошёл за ним. Остальные присели кто куда и огляделись.
Все они, кроме Седониса, впервые были в жилище главного механика, а по совместительству кузнеца и изобретателя. Сейчас здесь было пусто. У Герфиса было двое детей, но и дочь, и сын были уже взрослые и жили отдельно. Жена его долго болела и недавно умерла. Поэтому Герфис жил пока один.
Хотя все комнаты в колонии были маленькие, скученности и тесноты в Ружаш не было. Ведь изначально она была запланирована для проживания в ней десяти тысяч человек. Возможно, в самом начале, когда так и было, теснота наличествовала, но теперь, когда, по данным Совета, население Ружаш насчитывало чуть менее трёх тысяч, места хватало всем. Многие семьи жили в двух, а то и в трёх комнатах.
В комнате Герфиса везде, кроме койки, на которой он спал, были раскиданы книги, лежали какие-то чертежи и стояли предметы непонятного назначения. Ароша, мать которой была инженером, заинтересовалась одним из таких предметов. Она взяла его в руки, повертела, а затем, вздохнув, поставила на место.
— Мама пыталась мне привить в детстве любовь к технике, — пояснила она, перехватив удивлённый взгляд Седониса, — но ей не хватило времени. Слишком недолго она была с нами.
— А что это ты брала? — чтобы поддержать завязавшийся разговор, поинтересовался тот, хотя в механизмах не разбирался абсолютно, и даже не знал как что называется.
— Очень похоже на турбину, — неуверенно ответила Ароша. — Но какая-то она маленькая.
Седонис с умным видом кивнул головой, хотя это слово он слышал всего лишь второй раз в жизни.
— Совершенно верно, — потирая руки, произнёс Герфис, входя в комнату. — Это турбина. Я пытался создать двигатель, позволяющий человеку передвигаться под водой с гораздо большей скоростью, чем когда он просто использует свои мускулы. Но мне не хватает знаний. Не хватает книг и материалов. Не говоря уже о том, что у нас в Ружаш отсутствуют соответствующие технологии. Хотя предполагаю, что в остальных колониях дела не лучше. Ты знаешь, — задумчиво протянул он, оборачиваясь к шедшему за ним Птунису, — если бы я был уверен, что доплыву и вернусь, я бы направился в Бараж. Говорят, что из всех колоний там находится самый большой архив. Кроме того…
— Так как там наше ружьё? — не очень вежливо перебила его Ароша.