Читаем Война потерянных сердец. Книга 1. Дочь всех миров полностью

Я начала с того, что совершила набег на книжные шкафы Макса и разбросала тома по всему полу, выискивая в них знакомые слова. Я была уверена, что найду нужные сведения или хотя бы намек на то, что может заинтересовать Ордена. Но чтение, скорее, напоминало попытку пробраться через болото по колено в густом иле. Аранские слова перед глазами таяли, превращаясь в невнятную кашу из букв. Между страницами книг я находила лоскуты пергамента с нарисованными на них кругами, похожими на те, что я видела у Нуры, но не имела ни малейшего представления, что они означают. Книги тоже не давали ответов.

Макс все это время наблюдал за мной, в основном игнорируя и лишь иногда предупреждая, чтобы я не трогала ту или иную вещь, и напоминая привести все в порядок (я удержалась от намека на то, как своеобразны в этом доме понятия о порядке). В конечном итоге он направился на кухню, и вскоре в домике запахло так, что у меня закружилась голова от голода. Он вернулся с двумя полными тарелками и предложил мне присоединиться.

Я уселась в кресло, даже не особо вглядываясь в блюдо, прежде чем начать есть. Я сильно проголодалась.

Макс взглянул на книги, разбросанные по полу:

– И насколько успешными оказались твои поиски? Эти книги легким чтением не назовешь.

Я перемешивала рис на тарелке, пытаясь найти способ объяснить, насколько безуспешными оказались мои поиски, когда дверь распахнулась.

Я подняла голову: на пороге стоял мужчина – высокий, темнокожий, с прямой осанкой и короткими темными волосами, на вид ровесник Макса. Засунув руки в карманы сшитого по фигуре сюртука бронзового цвета, он неторопливо переводил спокойный взгляд с меня на Макса и обратно.

Макс оглянулся:

– Тебе следовало постучать. Однажды ты можешь наткнуться на что-то, чего не захочешь видеть.

Брови мужчины слегка поднялись.

– Как сейчас, например?

– К сожалению, нет. Это возмутительно, но не в том смысле.

Мужчина вопросительно взглянул на Макса, затем протянул руку через стол в моем направлении:

– Саммерин. А тебя как зовут?

Голос у него был глубокий, ровный и мягкий, но в то же время доброжелательный.

Я немного замешкалась, не сразу поняв, что следует пожать ему руку. В Трелле мы так не здоровались.

– Тисаана.

– Она моя ученица, – невозмутимо произнес Макс, не отрываясь от еды. – По крайней мере, так мне сказали.

Саммерин на мгновение выпрямился; его брови взлетели в выражении удивления и скепсиса.

– Она твоя ученица?

Он подчеркнул каждое слово, будто ударение на любое из них меняло смысл сказанного.

«Она твоя ученица?» Перевод: она вальтайн и при этом всего лишь фрагмент.

«Она твоя ученица?» Перевод: она слишком стара для учебы.

«Она твоя ученица?» Перевод: тебя заставили взять ученика?

Как ни странно, меня успокоило понимание, что некоторые вещи выходят за рамки языкового барьера. Нюансы и интонации на Аре звучали так же знакомо, как и в Трелле, и я сразу ощутила себя увереннее.

– Да, похоже на то. – Макс вздохнул.

Саммерин казался слегка ошеломленным новостями. Он задумчиво нахмурился, но вскоре его лицо разгладилось, и он улыбнулся:

– Приятно познакомиться, Тисаана. Жаль, что тебе пришлось столкнуться с таким неприятным наставником.

Он мне нравился.

Макс резко выпрямился, вытянув шею и выглядывая из-за плеча Саммерина в дверной проем:

– Что я говорил? Ученикам вход в дом запрещен!

– Но ты только что сказал, что она твоя ученица, – возразил тихий неуверенный голос.

Я тоже выглянула в коридор – за спиной Саммерина стоял мальчик лет двенадцати, с круглым лицом и светлыми, аккуратно причесанными волосами.

– Она не хочет уходить, и я пока не придумал, как мне от нее избавиться. Но если бы она уничтожила столько моих вещей, сколько ты, я бы выгнал ее не задумываясь.

– Прости за телескоп, я не хотел… – начал мальчик.

Саммерин перебил его, глядя сверху вниз:

– Давай ты пойдешь на улицу и повторишь сегодняшний урок. Я долго не задержусь.

– Но я…

– Моф. – Судя по голосу, терпение Саммерина готово было вот-вот лопнуть.

– Ладно, – недовольно пробурчал мальчик и вышел в сад.

Саммерин, прикрыв дверь, сел в кресло с долгим тяжелым вздохом:

– Ох уж эти дети. Ты просто не представляешь.

«Могу себе представить».

– Могу себе представить, – ответил Макс.

– Впереди еще пять с половиной лет, – устало поведал Саммерин.

Он внимательно рассмотрел бутылку вина, потом сделал глоток из только что наполненного Максом бокала. Выпрямил спину и, словно пытаясь стряхнуть раздражение, медленно повернулся ко мне.

– Итак, Тисаана, – сдержанно начал он, – расскажи о себе.

Он говорил настолько тихо, что мне пришлось наклониться вперед, чтобы расслышать каждое слово. Вполне возможно, что он нарочно выбрал такую манеру общения.

– Нура только вчера оставила ее здесь, – несколько раздраженно вмешался Макс.

Саммерин взглядом пригвоздил его к месту.

– Мой вопрос адресован не тебе, – произнес он резко и снова обратился ко мне, вежливо ожидая ответа: – Продолжай.

Я кивнула, чувствуя, что Саммерин мне нравится все больше и больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика