— Мне понадобятся кое–какие припасы. Затем мне придется сходить в лагерь Федерации и поговорить с местными вождями, — отвечал Ретиф. — Мы что–нибудь придумаем.
Леон посмотрел на него сощурясь.
— До меня не доходят некоторые тонкости, — сказал он. — Но это не беда. Думаю, ты знаешь, что делаешь.
Фифи положила руку на локоть дипломата.
— Джейм, неужели тебе действительно нужно… Но, кажется, глупо об этом спрашивать. — Она скривила губы в улыбке, Ретиф поддел пальцем ее подбородок.
— Лучше отправь нескольких яку с охраной, чтобы доставить сюда девушек, и подготовь их к походу. Завтра вечером всех вас ждет большой банкет на борту транспортного судна Корпуса.
— Но ведь мы прилетели, чтобы увидеть тебя!..
— И увидите, — пообещал дипломат. — Я делаю заявку на первый танец.
— Ага, — тихо пробормотал Коротышка. — Будем надеяться, что обе его ноги будут на паркете, когда дойдет дело до танцев.
ХII
Со сложенным в неприметный сверток куопянским доспехом под мышкой и уныло тащившимся по пятам Хишем, по–прежнему замаскированным под войона, Ретиф последовал за проводни–ком–фипом к лагерю уинов в миле от Ромовых джунглей. Ветераны утренней схватки испуганно повскакивали, держа наготове боевые клешни, когда дипломат вышел на площадку у главного лагерного костра в сопровождении гроака. Вперед выступил Джик–джик.
— Должно быть, ты один из терри, которого приберегать нам вместо бекона! — пронзительно заверещал он, приближаясь, — Мм–м, ты выглядеть такой нежный и сочный…
— Мы уже проходили этот ритуал, Джик–джик, — тихо произнес Ретиф. — Ты узнаешь меня?
— Ах, да, — быстро опомнился Джик–джик. — Что ж, терри, проходить и садиться. Только будь чуть осторожным, чтобы один из ребят не полюбопытствовать и не отхватить маленький кусочек.
— Я сплошной яд, — громко объявил дипломат. — У вас будут ужасные брюшные колики, если съедите терри, а потом с вас осыплется кусками весь эпидермис–Он уселся на лежащее бревно, Хиш подкатил поближе, нервно поглядывая на поблескивающие повсюду боевые клешни уинов. — Мне нужно добраться до города, Джик–джик, — продолжал Ретиф, — И потребуется помощь от некоторых племен в моем замысле…
* * *
Ретиф, на этот раз вновь облаченный в яркую броню, изучал местность, сидя на огромном руне, летящем на юг в компании с дюжиной отборных сородичей. Слева летел «скакун» генерала Хиша, снабженный фальшивой кабиной, верхом на которой сидел еле живой от страха гроак. На его шее трепетал легкомысленный красный шарф.
— Похоже, наземные войска собрали бежавших после вчерашней проигранной кампании! — крикнул Ретиф своему руну. — Повсюду я вижу сбившиеся в кучки маленькие отряды, но нет больших скоплений.
— Не считая пятидесяти тысяч мошенников, которые прячутся за городскими башнями, — прогудел басом рун. — Надеюсь, они осмелятся подняться в воздух на краденых трупах рунов, чтобы сразиться с нами.
— Сомневаюсь, что твое желание исполнится, — сказал Ретиф. — Гертудион со своими друзьями основательно почистили небеса.
Следуя в сотне ярдов за руном, несущим Хиша, летун Ретифа, снижаясь, пролетел в пятистах футах над космопортом и нацелился на вертолетную площадку, венчавшую башню Земной Канцелярии.
— За нами следит–наземный орудийный расчет, — предупредил Ретиф. — Но они не настолько уверены, чтобы стрелять.
— Это всего лишь банальный риск, Тиф–тиф, по сравнению с нападением на оплот Черного колеса.
— Будем надеяться, что Хиш помнит свою роль.
— Мысль о потрошащих когтях Луиделии вдохновит его на безупречное представление, — гортанно отвечал рун. Тем временем ведущий рун сел на площадку со съежившимся в седле Хишем, щегольский шарф которого теперь струился вниз в вертикальном потоке ветра от пропеллеров Лунделии. К нему подкатили со стволами в руках два охраняющих крышу войона. Хиш неуклюже спешился, нервно глянул на маячившую над ним голову «скакуна» и заговорил, размахивая руками, с полицейскими. Он указал на руна дипломата, опускающегося в круге света рядом с Лунделией. Винты огромного летуна глухо простучали раз–другой и замерли.
— …пленный, — шептал Хиш, — Отойдите в сторонку, ребята, и я проследую с ним к Его Всененасытности.
Пока Ретиф спрыгивал на площадку, Хиш махнул лучевым пистолетом, из которого была удалена энергетическая батарея.
— Я уверен, что премьер–министру любопытно будет повстречать главаря мятежников Тиф–тифа, — громко объявил он.
— Так это тот самый бандит? — Один из войонов подкатил к ним, вглядываясь в тускнеющий свет солнца, казавшийся сейчас зловещим глазом прожектора за пеленой лиловых облаков на горизонте. — У этого куопянина странный вид; как ты его поймал?
— Я выхватил его голыми руками из–под носа у его сотоварищей, убив при этом несколько дюжин и ранив сотни1 — рявкнул Хиш сипящим гроакским голосом, — А теперь прочь с моей тропы, пока я не вышел из себя и не добавил вас в список жертв.
— Ладно–ладно, не сердись, — хмуро сказал охранник и жестом разрешил обоим пройти к двери. — Ради твоего блага надеюсь, что ты привез подлинного главаря, — пробормотал коп, когда Хиш неуклюже катил мимо на своих протезах–колесах.