Читаем Война роз (СИ) полностью

В холле мирно полыхал камин. Посередине комнаты стоял небольшой столик, на котором располагались бутылка красного вина, фрукты и разного вида конфеты. По бокам от столика находились два кресла. Да, он определенно знал, что она придет.

- Выбор всегда есть. – добавил Клаус, отодвигая одно из кресел и приглашая Кэролайн присесть.

- Хороший же выбор: сходить к тебе на ужин, или же сходить на похороны кого-то из близких друзей. – огрызнулась Кэролайн, присаживаясь к столу.

- Рад, что для тебя я не самый плохой выбор. – улыбнулся Клаус, садясь напротив.

Кэролайн заметила, как гибрид открыто потешается над ней, но решила терпеть это, скрепя зубами, дабы провести без последствий этот вечер.

Клаус налил девушке вина и с неприкрытым любопытством рассматривал ее, едва притронувшись к своему бокалу. Кэролайн ощутила легкую неловкость от его взгляда. Этот взгляд она никогда не понимала. Не могла понять, что он выражает, что обозначает. Также не могла предположить ход мыслей его обладателя.

- Так… - Кэролайн заметила, что снова голос не слушается ее и быстро добавила. – Так зачем ты пригласил меня? Ты хочешь что-то выведать у меня о Елене? Так вот, я не намерена обсуждать с тобой своих друзей!

- Я знаю о Елене гораздо больше, чем вы все вместе взятые. – ухмыльнулся Клаус, продолжая рассматривать Кэролайн. - Я не думаю, что ты могла бы рассказать мне о ней что-то новое. У этого ужина несколько другие причины.

- И какие же? – спросила Кэролайн, поздно подумав, что возможно, не хочет услышать ответ.

- Может, я хочу узнать тебя лучше. – Клаус приподнял бровь и пожал плечами.

- Зачем?

- Затем. – Клаус снова надменно улыбнулся, сделав глоток вина. – Кэролайн, к чему столько вопросов? По-твоему, я пригласил тебя на ужин, чтобы тут же лишить жизни? Не проще ли мне было это сделать неделю назад?

- Я не знаю… - пролепетала Кэролайн, отводя взгляд от гибрида. Ее глаза пробежали по старинным картинам, висящим на стенах, по не менее антикварным фигуркам животных, расставленных на каминной полке.

- Я вижу, тебе нравится всякого рода искусство. – заметил Клаус, встав с кресла и взяв за руку Кэролайн, поднимая ее из-за стола. Он подвел ее ближе к камину, давая девушке возможность рассмотреть статуэтки более детально. – Им сотни лет. Моя любимая коллекция.

- Ты сам их собирал? – Кэролайн удивленно вскинула брови, дотронувшись кончиками пальцев до фарфоровой статуэтки, изображающей волка.

- Да, на протяжении многих веков… - Клаус стоял за плечами Кэролайн, но она не придала значение этой опасной близости, поражаясь умельцам, сотворившим многовековое искусство.

- Каково это, жить столько времени?… – неожиданно спросила Кэролайн, переведя взгляд на огонь в камине.

- Это потрясающе, Кэролайн… - улыбнулся Клаус, видя негодование девушки. – Перед тобой меняется история, технический прогресс, мода, искусство… Все! И лишь ты остаешься неизменным, не поддающимся переменам времени.

- Я не могу этого представить… - Кэролайн нахмурилась, от чего на ее лбу пролегла складка. – Я не представляю, как можно обманывать смерть веками…

Внезапно девушка ощутила ладонь Клауса на своем плече. Он медленно перебирал ее золотистые локоны, в которых играли блики огня. Кэролайн замерла, словно ее сковал какой-то ступор. Все эти разговоры о бесконечной жизни напрочь лишили ее возможности трезво мыслить.

- Это все так сложно, малышка. – тихо проговорил Клаус, приблизившись к Кэролайн настолько близко, что ее спина касалась его груди. – Простому смертному этого и вовсе не понять.

- Но я человек. – Кэролайн прикрыла глаза, когда ладонь гибрида полностью погрузилась в ее волосы, и медленно спустилась по шее к плечу.

- Я чувствую это… Постоянно… - Клаус откинул пряди волос девушки на одно ее плечо, обнажив тонкую шею с молочно-персиковой кожей. Кэролайн с трудом осознавала его действия, словно она была под каким-то странным гипнозом, лишающим возможности сопротивляться, или вообще что-либо говорить. Ей отчего-то стали приятны прикосновения Клауса к своей коже, она наслаждалась этим, не желая мешать ему. Хотя где-то, в глубине разума, девушка понимала, что должна убрать его руки, освободиться от этого влияния. Но она лишь глубоко задышала, когда почувствовала дыхание вампира на своей коже.

Клаус едва ощутимо коснулся губами шеи Кэролайн, ощущая даже через ее кожу, что ее кровь имеет привкус вербены. Но разве это может остановить его, многовекового вампира, который давно выработал иммунитет к этой ядовитой траве? Запах девушки сводил его с ума, его охватывало безумное желание попробовать ее кровь. И он не стал сдерживаться… Кэролайн широко распахнула глаза, а из ее груди вырвался тихий стон, когда Клаус прокусил ее шею и пустил ее кровь. Она тут же захотела вырваться, но слабая попытка не остановила гибрида. Кэролайн сковала сначала боль, потом страх, затем все эти чувства превратились в мучительно приятную истому. С каким-то ужасом Кэролайн осознала то, что делает Клаус доставляет ей удовольствие, смешанное с интересом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие

В последнее время наше кино — еще совсем недавно самое массовое из искусств — утратило многие былые черты, свойственные отечественному искусству. Мы редко сопереживаем происходящему на экране, зачастую не запоминаем фамилий исполнителей ролей. Под этой обложкой — жизнь российских актеров разных поколений, оставивших след в душе кинозрителя. Юрий Яковлев, Майя Булгакова, Нина Русланова, Виктор Сухоруков, Константин Хабенский… — эти имена говорят сами за себя, и зрителю нет надобности напоминать фильмы с участием таких артистов.Один из самых видных и значительных кинокритиков, кинодраматург и сценарист Эльга Лындина представляет в своей книге лучших из лучших нашего кинематографа, раскрывая их личности и непростые судьбы.

Эльга Михайловна Лындина

Биографии и Мемуары / Кино / Театр / Прочее / Документальное
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Публицистика