Серия исчезновений, которая взбудоражила департамент полиции Параизу, отличалась от остальных. В тех районах, где пропадали женщины, исчезал полицейский. Всегда мужского пола, одинокий, среднего роста, нормального телосложения, рядовой офицер, чаще всего патрульный. Система не сама привязала пропажу полицейских к исчезновению гражданских, это сделал в июне аналитик из столицы, случайно заметивший совпадение в двух случаях. При вероятности в восемь процентов версию приняли в работу, проверили все остальные, и почти везде нашли совпадения.
В прошедшие выходные в окрестностях Ньюпорта пропали две женщины, они выехали во вторник в сторону порта на машине, и так до него и не добрались. Автомобиль нашли на стоянке возле большого торгового центра, судя по записям, он приехал туда сам, на автопилоте. Следов крови и борьбы в салоне не нашли, только некоторые места на рулевой панели были тщательно обработаны.
Волкова тяжело вздохнула, до неё это дело просматривали десятки людей из всех управлений протекторатов и Свободных территорий, и они нашли всё, что только можно было отыскать, потом прогнали это через вероятностный фильтр, и ещё раз изучили. Детективы с огромным опытом и такими же огромными чашками кофе сделали свою работу. Настя прочитала отчёт, не особо вдаваясь в детали, и наугад открыла один из рапортов. Здесь ей на глаза попалось замечание, сделанное одним из коллег пропавшего полицейского. Она открыла остальные, и нашла то же самое в двух других рапортах — из участков в Модене и Сентаменто. Все они были дополнены буквально днями назад — проводились проверки, и полицейских заново опрашивали. У пропавших патрульных слегка менялось поведение и привычки. Они забывали детали, иногда ошибались, называя знакомых чужими именами — ничего особенного, с такой адской работой хорошо хоть не посылали куда подальше.
— Что скажешь, сержант? — Лоретти уже выслушал четверых подчинённых, ничего толком от них не добившись. — Я видел, ты сделала дополнительный запрос, а потом четыре часа сидела и смотрела в одну точку. Медитация у нас проводится в утренние часы перед работой, приходи пораньше.
— Смотри, — Волкова пропустила намёк мимо ушей, поводила пальцем по экрану, встроенному в стол, — вот эти три рапорта, Дик, парни словно сами не свои были, а потом пропали.
— Я в пятницу такой же, — лейтенант улыбнулся, у него всегда было хорошее настроение, и Настю это жутко бесило, — хорошо хоть автопилот в байке есть, иногда забываю, где живу. Ну почудили немножко, про других, которые так себя ведут, не скажут, а эти пропали, вот и вспомнили про них всякие мелочи. Ты чего так в это вцепилась?
— Ты можешь считать это бредом, Дик, но мне кажется, кто-то влезает в их шкуры.
Лоретти посмотрел на сержанта, которого ему навязало управление полиции, с нескрываемым сожалением. По мнению лейтенанта, человеческий фактор в расследовании преступлений часто только мешал, семьдесят процентов дел раскрывались именно так, как подсказывала программа, а половина оставшихся не раскрывались вообще. У отбросов полиции, которыми ему приходилось командовать, иногда случались гениальные озарения, или скорее угадывания, но всё равно, система делала это быстрее, качественнее и главное, практически бесплатно.
— Как ты себе это представляешь? Кто-то делает операцию по изменению внешности, занимает место офицера полиции так, что этого почти никто не замечает, проходит регулярные проверки, демонстрируя возможности какого-нибудь супершпиона, и всё это ради похищения нескольких незнакомых людей? И так каждый раз по новой?
— Эти ребята не проходили проверки.
— Отлично, ты раскрыла дело, Волкова, осталось только доложить капитану, — Лоретти вывел несколько рапортов и графиков дежурств. — Но смотри-ка, вот в этих участках он даже сканирование прошёл, и сдал тест ДНК во время регулярной проверки. Значит, у нас два разных маньяка?
— Обойти сканеры нетрудно.
— Сержант, раскрою тебе тайну, ты сейчас повторила одну из первых версий, — лейтенант усмехнулся, — но она не подтвердилась. Обычный человек не смог бы всё это провернуть. У нас, скорее всего, серийный маньяк, а он где-нибудь, да проколется.
— Дик, подожди. А если это не обычный человек?
— Ах, да, — Лоретти успокаивающе похлопал Настю по руке. — Безумный маг, который колесит по стране, и ворует людей под видом полицейских. Служба контроля дала отрицательное заключение, а они, будь уверена, в этом кое-что смыслят.
— Но если они ошиблись?
— Нет, — лейтенант покачал головой, — мне кажется, дело в другом. Я смотрел твоё личное дело, и, думаю, легко смогу угадать, как его зовут, этого чокнутого мага. Пол Веласкес?