Мейя оглядела толпу гостей. Прием был в самом разгаре, несколько пар танцевали, а оркестр исполнял танцевальные хиты. Она вспомнила те времена, когда танцевала в объятиях Джорджио: он кружил ее по залу, у нее голова шла кругом, но она не переставала танцевать. Первые дни их брака были веселыми и захватывающими.
Как только Мейя встретила Джорджио, она потянулась к нему и его семье, подсознательно ища некий спасительный якорь, которого ей не хватало на протяжении большей части жизни. Тогда Мейе показалось, что она находится в безопасной и защищенной от бурь гавани.
Она не хотела быть брошенной на произвол судьбы.
Она всего добивалась самостоятельно.
Но сейчас правила игры изменились. Да, она вернулась к Джорджио, но лишь на время. Нет никакого смысла в том, чтобы лелеять какие-то надежды.
Сердце Мейи заныло при мысли об умирающем Сальваторе. Он был очень жизнелюбивым человеком и любил власть, которая была дана ему как старейшине рода. Мейя многому научилась за последние пять лет, наблюдая за семьей Саббатини. Каждый из братьев был неповторимой личностью. Они были похожи внешне, но на этом их сходство заканчивалось. Джорджио был наиболее близок с дедом. Мейя подозревала, что именно поэтому Сальваторе поведал ему о своей болезни в первую очередь. Сальваторе знал, что у Джорджио хватит сил поддержать остальных членов семьи в трудные времена. Он станет пристально следить за развитием семейного бизнеса и будет неуклонно следовать по своему пути, не поддаваясь колебаниям и панике. Джорджио будет горевать, конечно, но вдали от людских глаз. Ему не потребуется поддержка.
Он никогда не нуждался ни в чьей поддержке.
Джорджио подвел Майю к деду и матери, чтобы она с ними попрощалась. Сальваторе сжал в ладонях руку старшего внука и произнес:
— Ты сделал меня очень счастливым человеком, Джорджио. Я надеялся и молился, чтобы вы помирились. Я не сомневался, что ты сумеешь вернуть жену, как только поставишь перед собой такую задачу.
Мейя растянула губы в улыбке, когда Сальваторе обратил на нее свой взор:
— Мейя, ты хорошая жена для моего внука. Ты сделала его мягче и человечнее. Не бросай Джорджио, малышка. Ты напоминаешь мне мою обожаемую жену Марию. Она была очень сильной женщиной, хотя выглядела маленькой и хрупкой. Как и у нее, у тебя стальная воля. Я понял это сразу же, как только с тобой познакомился.
— Я желаю вам насладиться праздником, — сказала Мейя, наклонившись, чтобы расцеловать старика в обе щеки. Смахнув слезинки с глаз, она прибавила: — Я люблю вас.
Сальваторе снисходительно улыбнулся, когда она шагнула к Джорджио, который обнял ее за талию.
— Я никогда в этом не сомневался, — заметил старейшина рода. — Теперь отправляйся домой вместе с мужем и убеди его в своей любви.
Глава 4
Мейя отперла дверь своего дома.
— Дом слишком мал для нас двоих, — заметила она.
Гонзо подпрыгивал от радости, размахивая хвостом, будто метрономом.
Джорджио закрыл дверь, повернулся и почесал Гонзо за ушами, затем выпрямился и встал лицом к Мейе.
— Ничего страшного. Почему бы и нет? — спросил он. — Ведь здесь есть кровать, не так ли?
Мейя почувствовала, что у нее скрутило живот.
— Д-да… но односпальная.
Джорджио усмехнулся, в очередной раз шокируя Мейю, после чего заявил:
— Значит, ляжем на односпальной.
Она сделала шаг назад и подняла руки, словно защищаясь.
— Ни в коем случае, — запротестовала Мейя. — Делить кровать я с тобой не буду. Ты можешь лечь на диване.
Джорджио взглянул на дешевый диван, который она приобрела на распродаже подержанных товаров. Это была своеобразная попытка отгородиться от роскоши, в которой Мейя прожила последние пять лет. Его губы презрительно скривились.
— Я бы даже Гонзо не позволил спать на таком диване, — произнес он. — Кроме того, неужели ты думаешь, что я на нем помещусь?
Мейя немного вздернула подбородок и принялась пятиться назад.
— Меня это не волнует.
Схватив ее за руку, Джорджио быстро привлек ее к себе и уставился на нее горящими, как угольки, глазами.
— Мне кажется, ты что-то пропустила в нашем недавнем разговоре, Мейя, — сказал он глубоким бархатистым голосом. — Мы воссоединимся по-настоящему, а не только ради того, чтобы дурачить прессу.
Мейя округлила глаза, ее сердце учащенно забилось.
— Что ты имеешь в виду? — От волнения к горлу подступил ком; она с трудом сглотнула. — Неужели ты хочешь, чтобы… чтобы… — Мейя снова сглотнула, когда увидела, как потемнели его глаза.
Джорджио принялся поглаживать ее руку, его движения были завораживающими и чувственными. От его прикосновений Мейя обмякла и ощутила возбуждение.
— Мы могли бы воспользоваться ситуацией, — вкрадчиво произнес он, нарушая напряженную тишину. — Почему бы нам не выяснить, связывает ли нас сегодня такая же страсть, как в ночь после свадьбы Луки и Бронте?
Меня попыталась высвободить руку, но его хватка оказалась стальной.
— Я… я на это не соглашалась. — Она изо всех сил старалась говорить спокойно и сдержанно. — Я думала, что мы просто будем притворяться… в общественных местах. Но не дома. Не тогда, когда останемся одни.
Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова
Фантастика / Любовные романы / Проза для детей / Книги Для Детей / Романы / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза