Читаем Война (СИ) полностью

— Где ты живешь во дворце? — спросил Иллар, спешиваясь и осторожно спуская девочку на землю.

— Не знаю. Там была очень большая и красивая комната.

То есть почти любая. Пришлось прибегнуть к помощи одного из охранников.

Как оказалось, Амарку, вместе с многочисленными ремесленниками, временно переместившихся во дворец, выделили несколько просторных комнат с большими окнами в западной части дворца.

— Вас разместили здесь? — недоверчиво спросил Иллар девочку, когда они добрались до нужных им комнат, и он осматривал станки, заваленные всевозможными инструментами и недоделанными изделиями.

— Нет, тут только папа, а наша комната…

— О, Небеса, милорд, вы нашли девочку Амарка? — подскочил к Иллару один из мастеров.

— Да, и хотел бы, чтобы он забрал её поскорей. — Время не ждало, а он отвлекается по пустякам. — Возьмите ребенка и пошлите за её отцом.

Он подтолкнул малышку к мастеру, но та опять вцепилась в него и засопела.

— Проклятье, — пробормотал Иллар сквозь зубы. — Где живут ваши женщины?

Придется отводить ребенка туда самому. Женщины гораздо лучше справлялись с маленькими детьми, он это уже прекрасно понял.

Мастер поспешно повел Иллара и его сопровождение через ряд комнат.

— Вот, — остановился он у открытых дверей тронного зала, явно опасаясь туда заходить.

Иллар сам не был тут довольно-таки давно и теперь был поражен открывшимся видом. Тронный зал предоставили женщинам: женам и дочерям ремесленников, швеям и портнихам. Тут пряли, ткали и шили простые домотканые рубахи, в которые одевали раненных и просто усталых воинов, когда их одежда стиралась и штопалась. Несмотря на военные действия, Бахтин, боясь эпидемий, требовал и требовал, чтобы город и люди держались в чистоте.

Делались тут и повязки для раненных. В одном углу Иллар даже заметил нескольких женщин, изготовляющих тетиву для луков и арбалетов. Именно туда и побежала девочка.

— Элиссия, дитя моё, — подхватилась с места дородная женщина. — Где ты была? Твой отец с ног сбился, ища тебя!

— А я была в большой башне! А Люса дала мне сладкие орехи! А еще там были большие ядра! А дядя привез меня к папе!

Иллар вздохнул с большим облегчением и повернулся, чтобы побыстрей ретироваться, поняв, почему мастер опасался сюда зайти, в этом царстве женщин и ему было не по себе, тем более что его ждало срочное дело. И чуть не столкнулся с мужчиной, бросившимся к ребенку.

— Девочка моя, Элиссия, я чуть не сошел с ума! Где ты была?

— Папа… — и торопливый рассказ начался заново.

Но узнавшая девочку женщина узнала и Иллара. Торопливо сделав реверанс, она зашептала что-то Амарку. Тот обернулся и побледнел.

— Принц, ваше высочество…

— Это не мой титул, — непроизвольно поправил его Иллар.

Половина столицы упорно величала его принцем. И он также упорно поправлял всех, кто обращался к нему так.

— Принц?! — завороженно проговорила Элиссия, распахнутые глаза которой выражали такую радость и восхищение, что Иллар невольно оглядел себя. Что с ним не так? — Я выйду за тебя замуж, да?

В зале грохнул хохот. Отец девочки, наоборот, чуть не упал в обморок. Иллар беспомощно оглянулся на Орсага и Мирата. Последний еле сдерживал смешок. Его более опытный и сдержанный товарищ попытался спасти положение. Он наклонился к девочке и серьезно сказал:

— Принцы женятся на принцессах, малышка.

— Но мой папа называет меня «моей принцессой».

Новый взрыв смеха потряс зал. Амарк бормотал что-то несуразное, его рассудок явно претерпевал стадию помешательства от страха. Иллар вздохнул и присел перед девочкой.

— Принцы женятся на взрослых принцессах, — попробовал он как можно спокойней сказать девочке, давая возможность её отцу отойти от испуга. — А тебе ещё расти и расти, — позволил он сказать весело и насмешливо, пытаясь поддержать веселое настроение зала и обернуть всё в шутку. Уроки Фаркуса не прошли даром.

— Я быстро расту! — похвасталась девочка.

— Тогда будь послушной и не огорчай своего папу. А когда ты вырастишь, папа найдет тебе хорошего мужа.

— Как ты?

— Как я?

— Принца. И чтобы он был красивый! И добрый! Как ты!

За спиной посмеивались. Видя, что внук короля не сердится, среди женщин послышались веселые перешептывания.

Иллар вздохнул. Он снял с пояса кинжал и протянул его девочке. На ножнах была выгравирована фигурка оленя, гордо поднявшего голову с рогами. Инкрустирована мелкими алмазами. Подарок Матаса на его совершеннолетие. Он бы не носил его, предпочитая более простые ножны, опасаясь потерять подарок в бою. Но ножны идеально подходили под его отличный нож. И были весьма удобны в ношении. До сих пор он так и не смог подобрать им замену.

— Подаришь мой подарок своему жениху, когда будешь большой? Договорились?

Девочка не отрывала восхищенного взгляда от фигурки оленя и небольших алмазов. Зал вздохнул от восхищения. Подарок был поистине королевским и приличным приданым девочки, когда она подрастёт.

Иллар распрямился. Он добился своего, отвлекая внимание от себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги