Читаем Война сказок полностью

Пекарь, не выдержав, подмигнул стражу — похоже, события развивались далеко не по сценарию мисс Эмингс. Начальница Станции вспыхнула и дрожащим от возмущения голосом произнесла:

— Сэр Томанг, при всем моем уважении к вам, вы еще не Председатель Государственной комиссии… И вряд ли им будете. А Элдиса я в обиду не дам. Что из того, что мальчик немного перестарался? Конечно, не стоило посылать его вдогонку за беглецами, но кто знал, что Гэндальф превратит дружескую встречу в побоище? Мальчик волей-неволей должен был защищаться. Его вынудили эти… эти преступники! Да, преступники. Как иначе назвать людей, пытавшихся в обход закона проникнуть в тайны Проекта! Совершенно очевидно, с какими целями и по чьему приказу. Тех, кто мечтает о подрыве нашей мощи, а в перспективе — и о гибели нашего строя! Это они послали на мою Станцию закоренелую бунтарку Эмми Карлейн под чужим именем и вредительски испортили программу войска Черного Властелина. — Нейла кивнула в сторону застывших богатырей. — Впустую потеряны годы работы и потрачены миллионы долларов! Как можно проводить Игры, если герои русских сказок оказались благородными, добрыми существами? С кем прикажете воевать ребятам, несущим кольца Всевластья, — может быть, с троллями? Да осознаете ли вы, сэр Томанг, всю сложность создавшейся ситуации? Проекту грозит крах. Да, крах! Как наша страна будет воспитывать подрастающее поколение, которое буквально заражено антисоциальными идеями? Я думаю, Президент будет весьма недоволен, если Проект «Война сказок» не начнется в установленный срок.

— А может, ему и не надо начинаться? — тихо сказал Пекарь, обменявшись взглядом со стражем.

Представитель Центра еще больше нахмурился: видимо, доводы мисс Эмингс произвели на него впечатление. «Хм, — подумал он, — а эта чертовка прямо намекает, что отец Элдиса заседает в Сенате и не даст своего дражайшего отпрыска и пальцем тронуть… Конечно же, он примет участие в формировании Государственной комиссии, и еще не ясно, как обернется дело. Если я встану на сторону Пекаря, Саманты и других бунтовщиков, то рискну оказаться в черных списках накануне своего шестидесятилетия! Надо подумать, хорошенько подумать… Принципы принципами, а у меня растет четверо внуков».

— Ладно, дискуссию мы отложим до более удобного времени, — сухо произнес он, заложив руки за спину. — Патрик, распорядитесь, пожалуйста, чтобы через два дня здесь все было приведено в порядок! А сейчас грузите на вертолет своих сорванцов — и в Центр! Сейчас важно, чтобы информация о происшедшем не вышла за пределы Территории. Общественное мнение — штука серьезная, и если хоть что-нибудь порочащее Проект попадет в газеты…

— Обязательно попадет, — сказал Пекарь, с трудом сдерживая улыбку. — Непременно!

И только сейчас мерное жужжание, раздававшееся со стороны холма, привлекло всеобщее внимание. Подняв головы, люди с изумлением увидели, как в воздух взмыл серебристый флайер. Под его прозрачным колпаком, тесно прижавшись друг к другу, сидели Саманта, Робин и Гэндальф, на коленях которого, скорчившись, еле уместился хоббит.

— Остановите их! — закричала мисс Эмингс, вцепившись в руку представителя Центра. — Дайте команду задержать беглецов! Вы понимаете, что произойдет, если им удастся уйти?

— На тихоходном вертолете такую машину, как флайер, не догонишь, — с непроницаемым лицом ответил сэр Томанг, но в его глазах пробежал лукавый огонек. — Истребителей же или зенитных ракет в моем распоряжении нет… Патрик, вы что, заснули — я вас просил заняться делом!

— Есть! — встрепенулся Пекарь, подмигнув стражу. — Ручаюсь, что через час пожар будет погашен! Эдмунд, у вас в замке есть флайер, я хотел сказать — еще один флайер?

Страж, провожая взглядом серебристое пятно, удалявшееся в сторону гор, восхищенно пробормотал: «Ну и девчонка!» — и приглашающе махнул рукой Пекарю. Скользя по осыпающимся камешкам, они поднялись на склон и направились к чуть наклоненной серой громаде замка.

— Как все неудачно кончилось, — пробормотала Нейла Эмингс. — Как неудачно…

— Кончилось? А по-моему, все только начинается, — с иронией произнес сэр Томанг. — Пожалуй, нам пора лететь — здесь отлично справятся и без нас. И похоже, не только здесь…

Через минуту, сверкая полупрозрачными зонтиками винтов, вертолет тяжело поднялся в воздух, оставив внизу, на холме, героев древних сказок, застывших в боевом порядке.

Великий маг Гэндальф оказался прав: волшебная игра кончилась.

Впереди Саманту и ее друзей ждали новые испытания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей