Читаем Война солнца полностью

– Тогда мы действительно попали здесь в ловушку.

Глава 14

Эмма

Оскара нет уже два дня. Я знаю, что Джеймс беспокоится о нем.

Ожидая его возвращения, мы попытались установить какой-то распорядок дня, в основном ради детей.

В общей комнате жилого крыла Дэвид и несколько других отцов и матерей организовали временный уход за детьми младшего возраста.

В столовой Мэдисон и Шарлотта создали своего рода школу. Это напоминает эпоху переселенцев: дети всех классов, от начальной до средней, сидят все вместе в школе, состоящей из одной комнаты. Дети не особо сгруппированы по возрасту, и Мэдисон с Шарлоттой переходят от группы к группе, раздают задания и проверяют прогресс. Мэдисон даже организует пьесу для постановки. Идея проста: если мы будем заняты, возможно, будем оставаться позитивными и оптимистичными.

* * *

Я нахожу Джеймса в подвале. Лампы свисают с балок, освещая механические детали, кучей лежащие на полу. Судя по всему, он разбирает любое оборудование, которое не является необходимым.

– Чем я могу помочь? – спрашиваю я, садясь рядом с ним.

– Ничем. Просто… расскажи мне о своем дне. – Он не отрывает взгляд от оборудования, над которым работает. Прибор чем-то напоминает устройство для очистки воздуха.

– Я взяла Элли в детский сад.

– С Дэвидом? – говорит он, не поднимая глаз.

– С ним самым, – улыбаюсь я.

– А потом что?

– Затем работала с Фаулером и Григорием над тем, как нам растянуть запасы еды на более длительный срок.

– Да?

– Мы думаем, что сможем превратить часть подвала в небольшую ферму.

Он кивает так, как делает, когда поддерживает идею, но до конца в ней не убежден.

– Что ты конструируешь?

– В основном просто разбираю вещи.

– Получаешь детали, чтобы увидеть, с чем придется работать?

– Совершенно верно.

– Что ты хочешь создать?

Он улыбается.

– Угадай.

– Нечто, что спасет нас.

– Уверен, ты можешь и лучше.

Я раздумываю минутку: очевидно, он строит робота. И тут до меня доходит…

– Робота, который сможет выкопать нас.

– Близко. Я проектирую робота, достаточно маленького, чтобы проскользнуть через трещины в эвакуационных туннелях. Возможно, ему придется немного покопаться, чтобы добраться до поверхности.

– А что потом? Как маленький робот на поверхности поможет нам?

– Подумай.

– Ой, верно. Вы собираетесь позвать на помощь.

– В точку.

* * *

Койка слишком мала для нас с Джеймсом, но это не мешает нам делиться ею. Каждую ночь с тех пор, как мы опустились сюда, мы спим вместе, устроившись по бокам, как анчоусы. Элли между нами.

Последним в комнате обычно гаснет ночник Мэдисон. Когда это происходит, Джеймс шепчет мне:

– Я имел в виду именно то, что сказал. Я собираюсь вытащить нас отсюда.

– Я верю в это. Я люблю вас.

Я думаю сказать ему, что беременна, но сейчас еще не время. В его голове мыслей и так предостаточно.

* * *

Я просыпаюсь с ощущением, что кто-то хватает меня за руку, и понимаю, что это Джеймс осторожно тянет ее со своей стороны. Он перелезает через меня и из койки. К счастью, я не чувствую утреннюю тошноту, иначе, думаю, Джеймс сразу бы все понял.

Когда мои глаза приспосабливаются к темноте, я понимаю, что дверь в спальную комнату приоткрыта. Снаружи стоит фигура, с одежды которой льются потоки воды.

Оскар вернулся.

Он нашел выход на поверхность? Или он пришел сообщить плохие новости о том, что мы попали в ловушку без надежды выбраться отсюда?

Глава 15

Джеймс

В небольшом офисном уголке Оскар рассказывает об увиденном.

– Сэр, я прошу прощения, что это заняло у меня так много времени.

– Что ты обнаружил?

– Водопровод был поврежден в нескольких местах.

– Проломлен?

– Нет. Только помят. Было узко, но все же можно пройти.

– Ты добрался до водоносного горизонта?

– Да, сэр. И я выбрался на поверхность.

– Как?

– Водопроводная труба, ведущая на склад, полностью обрушена. Но я нашел проход от верхнего края водоносного горизонта до поверхности. Мне жаль, что вышло так долго. Я много раз попадал в тупик.

– Ты проверял эвакуационные туннели, ведущие из Цитадели?

– Они обрушились у поверхности, сэр. Очень далеко от тех мест, которые мы определили здесь.

Эта новость становится настоящим ударом. Аварийные туннели были нашей лучшей возможностью вывести всех быстро и безопасно. Но мы еще не побеждены.

– Мне очень жаль, сэр.

– Это еще не конец.

– Я не понимаю. Я все еще единственный человек, который может выбраться.

– Пока, Оскар. Я хочу, чтобы ты вернулся на поверхность. Во-первых, я хочу, чтобы ты добрался до здания Олимпа и отправил беспроводной тестовый запрос Оливеру. Если он в сети – проверь состояние системы.

– И что в этом случае?

– Мы определенно могли бы воспользоваться его помощью, но если он похоронен в руинах, а я подозреваю, что это именно так, его пока не вернуть.

– Есть, сэр. Что мне делать после того, как я пошлю запрос Оливеру?

– Иди в соседнее здание ЦЕНТКОМ. В земле рядом с ним, в северо-восточном углу, находится бункер. Если я прав, некоторые бункеры могут быть не повреждены. Если это так, то вот инструкции для входа и список вещей, которые ты должен принести. Эти предметы – ключ ко всему…

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика