Медсестра выходит из берлоги и идёт за деревья. С другой стороны появляются звери и видят уходящую Медсестру.
Медведь и звери наблюдают за нею из-за деревьев.
Заяц
: Жаль нашу Лисоньку, погибла всё-таки.
Медведь
: Она наших спасла. А мы чем можем помочь нашим защитникам? Все находятся в раздумье.
Медведь:
Видно, зимовать им придётся в моей берлоге. Да только как они там будут – без тепла, без еды?..
Трэк.
Минус «Я так давно не видел маму».
Заяц:
А я им буду морковь и капусту с огородов носить. Теперь много несобранных овощей по деревням.
Ёж:
А я грибов и яблок для них не пожалею.
Белка:
А я орешки им к берлоге принесу. Не бойся, Медведь-батюшка! Мы наших воинов прокормим!
Медведь:
Хорошо! Вы будете их кормить, а я попробую для них печкой стать.
Музыка стихает.
Ёж:
Как же ты станешь? Люди испугаются тебя, будут защищаться и по тебе выстрелят.
Медведь:
А я больным прикинусь. Лягу у берлоги и буду жалобно стонать. Может, они пожалеют меня. Русские ведь люди, жалостливые. Только бы сильно не испугались! Посочувствовали бы мне. А там мы договоримся!
Медведь начинает укладываться у берлоги и говорит зверям:
Вы время не теряйте, за едой идите.
Трэк.
Минус «На безымянной высоте».
Звери убегают и возвращаются с едой, складывают её у входа в берлогу, и снова убегают за едой.
Медведь тихо и жалобно вздыхает.
Идёт Медсестра с флягой воды, видит еду у входа в берлогу и останавливается.
Музыка стихает.
Медсестра
: Ой, еды-то сколько! Откуда она взялась? Сейчас отнесу воду и за едой вернусь.
Делает шаг и натыкается на Медведя.
Медсестра
: Ой, Медведь! Сейчас задерёт!
Медведь только жалобно вздыхает.
Медсестра:
Да он же болен! А, может, и ранен. Снаряды-то и в лесу рвались. (Решительно) Двум смертям не бывать, а одной не миновать! Подойду к нему поближе. Всё-таки наш Медведь, русский, свой.
Подходит к Медведю поближе.
Медсестра:
Миша-Мишенька! Не бойся меня. Я с добром, не со злом. В берлоге твоей раненый Солдат лежит. Ему выздороветь надо. Не гони нас.
Медведь кивает головой в знак согласия.
Медсестра (радостно):
Ты меня понимаешь?
Медведь снова кивает головой в знак согласия.
Медсестра (уверенней):
Так давай все вместе поживём в твоей берлоге, пока наши придут!
Медведь снова кивает головой в знак согласия.
Медсестра:
Тогда ступай за мной. Я вперёд пойду и тебя позову. А ты потихоньку поднимайся.
Медсестра заходит к Солдату. Солдат просыпается. Медведь начинает медленно подниматься.
Медсестра:
Вот водицы принесла, испей. Ты только, братец, не бойся. Сейчас к нам в берлогу Медведь придёт. Он совсем больной. Домой к себе пришёл. Нас он не тронет. Он всё, как человек, понимает.
Солдат:
Как Медведь придёт?! Как это – всё понимает?!
Медсестра:
Да так: спросишь у него о чём-нибудь, а он головой и кивает. Мишка согласился вместе с нами в берлоге пожить.
Солдат:
Ох-ох, неужели?! Да такого не может быть!!!
Медсестра:
Может! Вот смотри, я сейчас позову Медведя, и он к нам зайдёт. (Зовёт) Миттта-Миттта.!
Медведь вползает в берлогу и ложиться.
Медсестра:
Вот видишь? Он нас не обидит. Уже ночь. Холодно стало. Можно, Митенька, мы возле тебя ляжем спать?
Медведь кивает в знак согласия.
Солдат (изумлённо):
Своим глазам не верю! Просто сказка какая-то! И зверь чует, что мы – свои, не враги.
Медведь кивает в знак согласия на слова Солдата.
Солдат:
Ну и Медведь! Зверь, а понимает, что русская земля в беде.
Медведь кивает головой, ложится и засыпает.
Медсестра поёт над ним колыбельную песню.
Трэк.
Медленное исполнение песни в стиле колыбельной (акапельно) «Ах, медведь, ты мой батюшка» (один-два куплета).
Тишина.